Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: L'eau se dépose sur les parois du carburateur et peut se transformer en givre. - Das Wasser legt sich an den Vergaserwänden an und kann vereisen.

o

L'eau se dépose sur les parois du carburateur et peut se transformer en givre.

o

Das Wasser legt sich an den Vergaserwänden an und kann vereisen.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

darauf verzichten können - pouvoir m'en passerLetzter Beitrag: 04 Jun. 12, 09:34
Villeicht war es weil ich mich mit dir so wohl fühle und ich nicht freiwillig darauf verzich…4 Antworten
se transformer en jockeyLetzter Beitrag: 08 Mär. 16, 11:04
Ainsi vous gagnez du temps, puisque votre smartphone se transforme en jockey pour simplifier…3 Antworten
*ne pas pouvoir voir qn en peinture - jdn nicht ausstehen können, jdn nicht riechen können (fam) Letzter Beitrag: 14 Jul. 11, 14:28
« J'aime une fille qui peut à peine me voir en peinture. » (http://www.infos-du-net.com/foru…2 Antworten
pouvoir se lire comme qc - als etw gedeutet werden können, als etw interpretiert werden können, wie etw aufgefasst werden könnenLetzter Beitrag: 24 Feb. 15, 09:32
pouvoir se lire comme qc = als etw gedeutet werden können, als etw interpretiert werden können,2 Antworten
peut - kannLetzter Beitrag: 08 Nov. 07, 20:01
On peurrait vister le museum.3 Antworten
*pouvoir se discuter - diskutabel seinLetzter Beitrag: 23 Feb. 12, 11:08
  Primo, l'expression figure deux fois. Secundo, à mon avis, cela est déroutant, car on pou…1 Antworten
en se fondant sur - anhandLetzter Beitrag: 15 Dez. 07, 21:47
quelle: Langenscheidt aktiv wörterbuch Deutsch- Französisch0 Antworten
*pouvoir numéroter ses abattis fam - sich Dat die Knochen nummerieren lassen können famLetzter Beitrag: 06 Jul. 10, 11:38
Pons: sein Testament machen können fam pouvoir numéroter ses abattis fam du kannst …3 Antworten
*se pencher sur - _Letzter Beitrag: 11 Mai 12, 21:38
. Les traductions (sich befassen , sich beschäftigen) sont doublées - une fois sans la menti…0 Antworten
savoir>>>können seulement employé en Belgique?Letzter Beitrag: 14 Aug. 08, 19:43
Da ich leider nur den Gepflogenheiten des belgischen Französisch und den belgicismes vertrau…10 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort