Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: poner a alguien como un guante - jmdn. um den Finger wickeln

o

poner a alguien como un guante

Definition

poner, comer, guante
Real Academia Española
o

jmdn. um den Finger wickeln

Definition

um, Finger, wickeln
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

jmd. um den Finger wickelnLetzter Beitrag: ­ 15 Mär. 09, 16:57
--- Ideen sind immer willkommen! :)2 Antworten
Como comer un pajarito.Letzter Beitrag: ­ 09 Mär. 09, 22:15
Wie einen spaty essen, Leo übersetzt diese Frase wörtlich, aber was kann ich mir darunter vo…3 Antworten
Guante BlancoLetzter Beitrag: ­ 07 Okt. 10, 15:12
Zapatero apostó por una huelga de guante blanco Como puedo traducir esta expresión "guante …6 Antworten
comer como una lima - essen wie ein MähdrescherLetzter Beitrag: ­ 21 Aug. 15, 17:37
Ein Mähdrescher ist eine große Maschine, die im eigentlichen Sinne ja nicht isst. Scheunend…3 Antworten
ponerLetzter Beitrag: ­ 10 Mai 09, 18:01
was ist die hauptbedeutung von poner? wie verwendet man das?1 Antworten
ponerLetzter Beitrag: ­ 03 Dez. 08, 18:29
die "richtige"/häufigste Übersetzung für poner? Im Wörterbuch werden leider (mal wieder) zu …1 Antworten
poner...Letzter Beitrag: ­ 29 Jul. 11, 15:37
poner una carta oder telegrama -etcétera ist 'poner' eigentlich das gebräuchliche verb für …7 Antworten
leider nicht comer - essenLetzter Beitrag: ­ 20 Apr. 10, 14:04
prüfe gerade die neuen Filterfunktionen und entdecke dabei, daß bei "essen" (mit und ohne Fi…2 Antworten
poner ganasLetzter Beitrag: ­ 12 Apr. 09, 04:12
Es geht um eine Geigenstunde, und ich habe der Lehrerin geschrieben, dass ich leider nicht s…5 Antworten
poner cuidadoLetzter Beitrag: ­ 26 Apr. 08, 08:02
no me pongas cuidado? heisst das soviel wie "du brauchst mich nicht zu schonen"??1 Antworten
Werbung
 
Werbung