Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Le virus fut transmis à un homme par un oiseau sauvage. - Das Virus wurde von einem Wildvogel auf einen Menschen übertragen.

o

Le virus fut transmis à un homme par un oiseau sauvage.

 
o

Das Virus wurde von einem Wildvogel auf einen Menschen übertragen.

 

Definition

Virus, werden, von, auf, Mensch, übertragen
DWDS

Bedeutung

Virus
Gablers Wirtschaftslexikon

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

virus de l'immunodéficience humaine, VIH (m) - humanes Immundefizienz-Virus, HI-Virus (n), HIVLetzter Beitrag: 03 Aug. 07, 11:30
http://fr.wikipedia.org/wiki/VIH http://de.wikipedia.org/wiki/Humanes_Immundefizienz-Virus0 Antworten
etre sauvageLetzter Beitrag: 15 Jan. 16, 11:04
Et toi sauvage. Keine Ahnung was das heißen soll... Und du wild/ ungezügelt etc. ??16 Antworten
*le virus Ebola - das / der EbolavirusLetzter Beitrag: 24 Aug. 14, 09:28
„Le virus Ebola est un virus appartenant à la famille des Filoviridae (filovirus), qui regro…0 Antworten
*une vérole - ein Virus (Computervirus)Letzter Beitrag: 07 Aug. 11, 21:22
ils ont fini par se choper une vérole "Office", et comme leur boulot les oblige à utiliser a…3 Antworten
einen Virus einfangenLetzter Beitrag: 05 Dez. 12, 18:19
es geht darum,dass man sich beim Surfen im Internet ect. einen Computervirus einfangen kann …1 Antworten
être fauché par qc - umgefahren/überfahren werdenLetzter Beitrag: 14 Okt. 09, 14:16
"Un gendarme fauché par une voiture" wie in Le Figaro: http://www.lefigaro.fr/flash-actu/200…2 Antworten
fût - die Gewehrschaft Letzter Beitrag: 06 Jun. 05, 19:06
offenschtlich ein Genusfehler in LEO0 Antworten
être desservi (par qc.) - verkehrsmäßig anschgeschlossen sein Letzter Beitrag: 06 Jul. 16, 10:03
irgendwo mussten die ganzen übrigen Buchstaben wohl hin… ;-)3 Antworten
le fou - der Tölpel (Vogel)Letzter Beitrag: 11 Sep. 06, 09:24
http://www.france5.fr/programmes/detail.cfm?affnum=005192&prgnum=0&numcase=229&fhrdebcas1 Antworten
le fûtLetzter Beitrag: 08 Apr. 08, 10:02
son fût, remarquablement conservé, était évidé et retourné. Es handelt sich um Bäume...1 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort