Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to rise to speak - das Wort ergreifen

o

to rise to speak

Definition (amerikanisch)

to, rise, speak
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

to, rise, speak
Merriam Webster

Etymology

to, rise, speak
Online Etymology Dictionary
o

das Wort ergreifen

Definition

Wort, ergreifen
DWDS

Bedeutung

Wort
Gablers Wirtschaftslexikon

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

Englische Grammatik

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

to speak up - das Wort ergreifenLetzter Beitrag: ­ 05 Sep. 09, 11:31
Bei Telefonkonferenzen habe ich öfters das Wort ergriffen. I frequently spoke up in conferen…2 Antworten
das Wort ergreifenLetzter Beitrag: ­ 18 Sep. 10, 13:42
‘Wenn man unsere Brüder an einer Stelle Mundtot machen will […] so sind wir anderen deutschen K5 Antworten
Take the floor – das Wort ergreifenLetzter Beitrag: ­ 23 Feb. 22, 19:11
Ist der Ausdruck "to take the floor" im Sinne von "das Wort ergreifen" für formale Anlässe (…9 Antworten
das Wort wieder ergreifen - chimes in againLetzter Beitrag: ­ 13 Dez. 07, 19:47
Nun ergreift Josef Bloggt wieder das Wort und ist sichtlich sehr ernst geworden: Now Joe Bl…19 Antworten
riseLetzter Beitrag: ­ 02 Mai 07, 18:10
hi, would anyone know how to say "the number of smokers is continuing to rise" in German? …1 Antworten
riseLetzter Beitrag: ­ 02 Mai 07, 17:19
hi, would anyone know how to say "the number of smokers is continuing to rise" in German? …2 Antworten
Maßnahmen ergreifenLetzter Beitrag: ­ 30 Mär. 06, 11:00
= Maßnahmen einleiten Wie kann man das originalenglisch übersetzen?2 Antworten
Beruf ergreifenLetzter Beitrag: ­ 20 Sep. 03, 16:53
Ich hoffe einen Beruf in dieser Branche ergreifen zu können.1 Antworten
Maßnahmen ergreifenLetzter Beitrag: ­ 16 Jul. 08, 03:11
Was wird denn häufiger verwendet? "to take measures" oder "to adopt measures"? BIG THANK …2 Antworten
Maßnahmen ergreifenLetzter Beitrag: ­ 16 Jul. 08, 12:42
Maßnahmen müssen ergriffen werden. Measures have to be taken. Is this translation coorect? :)1 Antworten
Werbung
 
Werbung