Werbung

LEOs Zusatzinformationen: A bird in the hand is worth two in the bush. - Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.

o

A bird in the hand is worth two in the bush.

Definition (britisch)

bird, in, hand, be, worth, two, bush
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

A, bird, in, hand, be, worth, two, bush
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

A, bird, in, hand, be, worth, two, bush
Merriam Webster

Etymology

bird, in, hand, be, worth, two, bush
Online Etymology Dictionary
o

Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.

Definition

besser, Spatz, in, Hand, als, Taube, auf, Dach
DWDS
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort