Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: отзываться на кличку - auf einen Namen hören

o

отзываться на кличку

o

auf einen Namen hören

Definition

auf, Name, hören
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Deklination fremder NamenLetzter Beitrag: ­ 07 Jan. 13, 13:07
Ich übersetze die Wörter "Pussy Riots Gebet" mit "молитва Пусси Райот" oder muss 1 Antworten
Name eines BezirkesLetzter Beitrag: ­ 01 Dez. 15, 20:10
Verwaltungsbezirk Cui Hallo, ich bin sicher nicht im richtigen Forum hier, weiß aber nicht,…3 Antworten
послышаться - zu vernehmen sein, zu hören seinLetzter Beitrag: ­ 17 Apr. 11, 21:12
Слышится музыка. Musik ist zu hören. Послышался тихий голос. Ei0 Antworten
вестник - Bote (auch Name von Zeitungen u. Zeitschriften)Letzter Beitrag: ­ 16 Mai 10, 12:05
вестник европы, аналитический вестник0 Antworten
NAME von: (irgendein) kleiner, unbedeutender, abgelegener OrtLetzter Beitrag: ­ 05 Mai 14, 11:02
"Ist ein Name in den Negativschlagzeilen, überlegt sich selbst der Sparkassendirektor in Hin…4 Antworten
Das Walross Neseyka: Name/Bedeutung?Letzter Beitrag: ­ 25 Apr. 13, 20:47
Aus dem fernen Ischewsk hat das Walross namens Neseyka Hamburg erreicht. Das Tier lebt nun i…5 Antworten
Wir hören gern wieder von Ihnen und verbleiben mit ...Letzter Beitrag: ­ 18 Jun. 15, 13:45
Als Abschluss eines Briefes.1 Antworten
bitte um Übersetzung ins russische "Evodokimova". Wie schreibt man diesen Namen auf Russisch?Letzter Beitrag: ­ 28 Mai 10, 10:35
Benötige den Namen "Evodokimova" in Russischen Buchstaben5 Antworten
Skrewdriver war ihr Name und wir flippten völlig aus und was wir alle dachten, das sprach ihr Sänger aus.Letzter Beitrag: ­ 22 Jan. 11, 18:42
Помогите с переводом: Skrewdriver war ihr Name und wir flippten völlig aus und wa9 Antworten
"Deinen Namen kennen wir ja nun" sagte sie "Aber deine Eltern sind noch nicht erfasst. Ich habe nachgefragt" - "Теперь мы знаем твое имя" сказала она "Твои родители еще не объявились, я уже расспросила"Letzter Beitrag: ­ 13 Nov. 24, 08:50
Перевод слова "erfasst" в контексте является правильным? Я 5 Antworten
Werbung
 
Werbung