Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: to get the wrong end of the stick - malinterpretar algo | malinterpretar a alguien

o

to get the wrong end of the stick

Definición (americano)

get, wrong, end, of, stick
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

get, wrong, end, of, stick
Merriam Webster

Etimología

get, wrong, end, of, stick
Online Etymology Dictionary
o

malinterpretar algo | malinterpretar a alguien

Definición

malinterpretar, algo
Real Academia Española

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

(literal) to go the wrong way; (figurative) to make the wrong choice - equivocar el caminoÚltimo comentario: ­ 27 Jul 20, 18:29
Collins Spanish Dictionary:3. (= errar) equivocar el camino · (literal) to go the wrong way;…1 comentario(s)
to percuss sth - percutir algoÚltimo comentario: ­ 04 Sep 20, 19:01
Leo ya tiene entradas paraSiehe Wörterbuch: percutir percutir algo [MED.]      etw. abklopfe0 comentario(s)
to braai sth - asar algoÚltimo comentario: ­ 29 Oct 20, 19:13
Leo already has lots of entries for https://dict.leo.org/englisch-deutsch/braai    Substanti…0 comentario(s)
to do the wrong thing in +gerund, to be wrong to +inf, to be wrong of someone to +inf - hacer mal en +infinitivo, hacer mal +gerundioÚltimo comentario: ­ 21 Oct 20, 11:30
related discussion: to do the right thing in +gerund, to be right to +inf, to be right of so…1 comentario(s)
to share sth. (opinion, idea) - abundar en algo (opinión, idea)Último comentario: ­ 09 Sep 20, 13:52
Leo ya tiene la entrada : https://dict.leo.org/ingl%C3%A9s-espa%C3%B1ol/share ... Verbosto s…0 comentario(s)
I cannot understand what this sentence says. The grammar seems wrong. Último comentario: ­ 20 Nov 25, 10:52
Como pasar cada vez más tiempo conectados, perder el control, que el hábito empieza a genera…3 comentario(s)
to miscall so./sth. - equivocar el nombre a alguien / a algoÚltimo comentario: ­ 26 Jul 20, 12:09
miscall [sth/sb]⇒ vtr (name incorrectly) · equivocar el nombre loc verb, llamar incorrectame…1 comentario(s)
to devour (sb/sth) with one's eyes - devorar con la mirada a (alguien/algo)Último comentario: ­ 28 Nov 20, 13:01
La Revista: No hay localidades - El Mundohttps://www.elmundo.es/larevista/num176/texto...…0 comentario(s)
look at (sb/sth) - turn s.o. gaze on (sb/sth) - dirigir la mirada hacia (alguien/algo)Último comentario: ­ 28 Nov 20, 12:45
Una pequeña mirada hacia el interior...la meta de la ...https://www.ismaellimonespsicologo…0 comentario(s)
Lord Howe Island stick insect - tree lobster - land lobster - Lord Howe Island phasmid (Dryococelus australis) [entomology] - insecto palo de la isla de Lord Howe, m - insecto palo de Howe, m (Dryococelus australis) [entomología]Último comentario: ­ 21 Jul 20, 21:11
https://cienciasnaturaleses.blogspot.com/2015...   El insecto palo de la isla de Lord How…0 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad