Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: xiang4 liang2shen1 ding4zuo4 de0 yi1yang4像量身定做的一样像量身定做的一樣xiàng liángshēn dìngzuò de yīyàng - wie angegossen sitzen

o

xiang4 liang2shen1 ding4zuo4 de0 yi1yang4像量身定做的一样像量身定做的一樣xiàng liángshēn dìngzuò de yīyàng

o

wie angegossen sitzen

Definition

wie, angießen, sitzen
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

一样一套 Letzter Beitrag: ­ 12 Jun. 09, 13:16
Ich hab leider keinen Beispielsatz, aber vielleicht kann mir ja trotzdem jemand weiterhelfen…3 Antworten
妇女的胸部 [婦女的胸部] fùnǚ de xiōngbù - die BüsteLetzter Beitrag: ­ 21 Jul. 10, 15:53
半身像: http://baike.baidu.com/view/849762.htm http://www.yzb706280.com/view.php?num_iid2 Antworten
A的竞争实力与B还有一定的差距Letzter Beitrag: ­ 07 Jul. 08, 13:11
A的竞争实力与B还有一定的差距1 Antworten
一个卑鄙的人Letzter Beitrag: ­ 19 Jan. 09, 09:51
一个卑鄙的人,喜欢躲在别人背后造谣, wie sag mal auf deutsch?4 Antworten
一边... 一边... / 一面... 一面...Letzter Beitrag: ­ 25 Sep. 09, 13:45
mir begegnete (bei einem gewissen Schriftsteller) schon ein paar mal 一边 oder 一面, danach folg4 Antworten
女让男的做什么?Letzter Beitrag: ­ 05 Okt. 19, 11:36
Wird übersetzt mit: Was tut die Frau für den Mann? Ich verstehe die Satzkonstruktion nicht.…2 Antworten
请教一句话的翻译Letzter Beitrag: ­ 20 Jan. 10, 09:44
Nunmehr werden erfreulicherweise auch verstärkt chinesische Unternehmen in Deutschland und v…2 Antworten
一人说 一句Letzter Beitrag: ­ 23 Jan. 20, 17:22
Hallo ,es geht um den Satz 一人说 一句.Übersetzt wurde das mit :jeder von euch sagt einen Satz0 Antworten
一百欧元的纸币 [一百歐元的紙幣] yī bǎi ōuyuán de zhǐbì - der HundereuroscheinLetzter Beitrag: ­ 20 Apr. 09, 12:44
一百欧元的纸币 [一百歐元的紙幣] yī bǎi ōuyuán de zhǐbì [finan.]\t \tder Hund1 Antworten
一下Letzter Beitrag: ­ 24 Jan. 11, 11:07
Wäre meine Übersetzung hier richtig?? 我要好好地想一下。 = Ich möchte (erst??) gut darü6 Antworten
Werbung
 
Werbung