Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Zhu4 ni3 yu2kuai4!祝你愉快!祝你愉快!Zhù nǐ yúkuài! - Viel Vergnügen!

o

祝你愉快! [祝你愉快!] Zhù nǐ yúkuài!

 
o

Viel Vergnügen!

 

Definition

viel, Vergnügen
DWDS

Strichfolgen

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software EON Media Limited.

Expandierte Strichfolgen

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  
  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software EON Media Limited.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

祝​你​好​运 [Zhù nǐ hǎo yùn] - Viel GlückLetzter Beitrag: 23 Feb. 15, 12:39
"viel glück" findet: https://dict.leo.org/chde/index_de.html#/search=viel%20glück&searchLoc=01 Antworten
假期愉快 - Schöne Ferien ! Letzter Beitrag: 25 Jul. 09, 09:53
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=772388&idForum=&lp=chde&lang=de0 Antworten
祝你好胃口 - Guten AppetitLetzter Beitrag: 08 Jul. 08, 14:50
Quelle: Chinesische Freunde. Anmerkungen zu den einzelnen Worten: 祝 = wünschen 你 = Du 好 = 1 Antworten
复活节快乐! [ 復活節快樂! ] - Frohe Ostern! Frohes Osterfest!Letzter Beitrag: 03 Apr. 10, 18:15
复活节快乐 !: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=906346&idForum=47&0 Antworten
\t辛苦你了 [辛苦你了] Xīnkǔ nǐ le\t\t \t - Danke für die Deine Mühe!Letzter Beitrag: 08 Dez. 14, 10:32
Der LEO Eintrag: http://dict.leo.org/chde/index_de.html#/search=Danke%20f%C3%BCr%20die%20Dei…1 Antworten
祝好Letzter Beitrag: 02 Nov. 09, 11:32
祝好 / Zhù hǎo Ist dies eine korrekte Chinesische Grussformel? 谢谢!2 Antworten
祝你好运 [ 祝你好運 ] zhu4ni3hao3yun4 - Viel Glück! Letzter Beitrag: 03 Nov. 09, 17:59
祝你好运, 一切顺利 : http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=828374&id0 Antworten
快递 [ 快遞 ] (kuàidì) - Eilzustellung, Expresszustellung, ExpressdienstLetzter Beitrag: 27 Jan. 09, 13:54
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A7%D6%BB%BC&pieceLen=50&fld=1&0 Antworten
你一为你是谁啊!Letzter Beitrag: 16 Nov. 16, 11:15
die zeitnahe Folge dieser Anfrage beinhaltet in keinster Weiseeine Anspielung - ich beschäft…3 Antworten
特快传递 [特快傳遞] - der Express-DienstLetzter Beitrag: 16 Mär. 11, 18:09
Ich denke 传 [傳] chuan2 müsste durch 专 [專] zhuan1 ersetzt werden. Das sagt mir zumindest da1 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort