LEOs Zusatzinformationen: Me he quitado un peso de encima. - etwa: Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen.

o

Me he quitado un peso de encima.

Definition

haber, peso, encima
Real Academia Española
o

etwa: Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen.

Definition

Stein, Herz
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Stein vom Herz fallenLetzter Beitrag: 09 Jun. 09, 15:36
Mir ist ein Stein vom Herz gefallen. Gibt es einen entsprechenden Ausdruck im Spanischen od…1 Antworten
mir fällt ein Stein vom Herzen Letzter Beitrag: 25 Mär. 10, 21:41
könnte man das wörtlich machen oder gucken einen die spanier dann blöd an? in etwa "me cae u…4 Antworten
La verdad es que me han quitado un gran peso de encima" - Sie haben mir eine große Last von den Schultern genommenLetzter Beitrag: 10 Jun. 10, 13:10
Bitte um Korrektur!2 Antworten
a calzón quitadoLetzter Beitrag: 20 Jun. 16, 13:45
Por qué no me dices de una vez la razón de este almuerzo. A calzón quitado, Retaquita.[Varga…6 Antworten
encimaLetzter Beitrag: 20 Aug. 09, 10:50
Son mis amigos en la calle pasbamos las horas son mis amigos por encima de todas las cosa…2 Antworten
Me hubiera gustado + haber + infinitivoLetzter Beitrag: 25 Jun. 11, 14:28
Hola! Cúal es la diferencia entre las frases siguientes? Me hubiera gustado hablar con el …38 Antworten
Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen Letzter Beitrag: 03 Jul. 13, 16:04
Wie sagt man auf Spanisch: "Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen"?2 Antworten
haberLetzter Beitrag: 09 Sep. 10, 01:04
Ich treffe oft beim Lesen die Konstruktion: "He aquí vuestro jornal" Ich kann mir vorstelle18 Antworten
HaberLetzter Beitrag: 20 Aug. 14, 01:58
En el sur dominará el sol, mientras habrá(n) muchas nubes en el norte de la Península. Por…5 Antworten
haberLetzter Beitrag: 12 Aug. 11, 17:28
Ich habe noch nicht ganz begriffen in welchen Fällen haber verwendet wird, außer zur Bildung…1 Antworten
Werbung
 
Werbung