Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: manía de compra - die Kaufsucht

o

manía de compra

Definition

manía, compra
Real Academia Española
o

die Kaufsucht

Definition

Kaufsucht
DWDS

Klasse '-/e': Nomen mit Umlautbildung im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weitgehend weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Ausbildung eines Umlauts im Plural charakteristisch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

compra de coberturaLetzter Beitrag: ­ 01 Jun. 07, 16:29
[...] Pasado dicho plazo nos vemos forzados a desistir del contrato y efectuar una compra de…1 Antworten
Lanzamiento de pedidos de compraLetzter Beitrag: ­ 15 Aug. 09, 11:08
Como actividad de un departamento de compras1 Antworten
por compra aLetzter Beitrag: ­ 05 Mär. 09, 13:44
Pertenece a xy por compra a zzz, en virtud de escritura ante mi fe.... Es geht um eine Immo…2 Antworten
me estás cogiendo maníaLetzter Beitrag: ­ 31 Okt. 06, 14:11
im Gespraech/in Briefen/in Emails Weiss jemand, wie man dass ins Deutsche uebersetzt?2 Antworten
en torno a la compraLetzter Beitrag: ­ 30 Okt. 06, 09:49
text aus El Mundo Ha pasado mas de un ano desde que comenzara la batalla en torno a la compr…3 Antworten
compra con “gallinas y machetes”Letzter Beitrag: ­ 04 Sep. 09, 18:45
... y además mueve a sus seguidores a que hagan demostraciones de apoyo a su Gobierno. Estos…1 Antworten
compra sin stock und "no estocable"Letzter Beitrag: ­ 19 Jun. 08, 15:32
Proceso de Compra sin Stock: se agiliza el proceso de ventas / compras / ventas para product…2 Antworten
Übersetzung :La inversión se concreta con la compra de una parcela de tierraLetzter Beitrag: ­ 24 Mai 09, 14:19
Hallo! Ich brauche mal Eure Hilfe bei dieser Übersetzung. La inversión se concreta con la …5 Antworten
Mein Einkaufszettel für... - Mi lista de la compra para.. od. mi lista de compras para..Letzter Beitrag: ­ 20 Jan. 13, 10:39
Wie ist es richtig übersetzt? Danke für die Antworten.2 Antworten
Wer billig kauft, kauft zweimal, oder am besten gar nicht! - Quien compra lo barato, comprará dos veces, ¡o mejor no compra nada!Letzter Beitrag: ­ 19 Jul. 08, 12:28
Was (unter anderem) falsch sein könnte: Muss man evtl. im letzten Teilsatz den Modus ändern?…1 Antworten
Werbung
 
Werbung