Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: твои родные - die Deinen

o

твои родные

o

die Deinen

Definition

die, dein, deiner
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Там твой дом, там твои друзья, там твоя любовь... а мне туда нельзя...Letzter Beitrag: ­ 09 Aug. 11, 11:26
-1 Antworten
Я потеряла твой номерLetzter Beitrag: ­ 25 Jan. 11, 14:25
номер = Zimmer, Nummer, Akt, .... Я= Ich твой= dein, deine Bitte helft mir, das zu übers3 Antworten
ГУМ - GUMLetzter Beitrag: ­ 27 Jun. 16, 17:55
Abkürzung für Государственный Универсалный Магазин - Staatliches1 Antworten
Gutschein für Deinen BrautstraußLetzter Beitrag: ­ 18 Dez. 13, 14:37
keine Kann mir diesen Satz bitte jemand ins Russische übersetzen? Mein Sohn heiratet ein u…4 Antworten
"Deinen Namen kennen wir ja nun" sagte sie "Aber deine Eltern sind noch nicht erfasst. Ich habe nachgefragt" - "Теперь мы знаем твое имя" сказала она "Твои родители еще не объявились, я уже расспросила"Letzter Beitrag: ­ 13 Nov. 24, 08:50
Перевод слова "erfasst" в контексте является правильным? Я 5 Antworten
по-твоему - deiner Meinung nachLetzter Beitrag: ­ 27 Jan. 12, 12:08
Bsp.: Скажи, как это по-твоему? - Sag, wie ist es deiner Meinung nach? Quelle: 1 Antworten
Я тебя люблю,только проснулась.Сестра в суздали,приедетзавтра...Как возьму номер , скину тебе...Скучаю мой родной... Letzter Beitrag: ­ 08 Dez. 10, 13:40
Я тебя люблю,только проснулась.Сестра в суздали,приеде2 Antworten
Kannst du nicht endlich mal deine Fresse halten?Letzter Beitrag: ­ 06 Apr. 11, 15:14
Wenn man das zu jemandem sagt, der einem dauernd die Ohren vollquasselt,mit dem man aber nic…3 Antworten
непра́ведность - die Unaufrichtigkeit, die Unwahrhaftigkeit; die Rechtswidrigkeit; die Unsittlichkeit, die UnanständigkeitLetzter Beitrag: ­ 09 Sep. 11, 12:18
непра́ведность - чаще всего означает неистинность, неи0 Antworten
исчерпанность - die Erschöpftheit; die Begrenztheit; die EndlichkeitLetzter Beitrag: ­ 15 Aug. 11, 10:33
исчерпанность жизни - die Begrenztheit/die Endlichkeit des Lebens0 Antworten
Werbung
 
Werbung