Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: afán de saber - der Wissensdurst

o

afán de saber

Definition

afán, saber
Real Academia Española
o

der Wissensdurst

Definition

Wissensdurst
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

afán Letzter Beitrag: ­ 29 Nov. 09, 09:18
Habe eine Frage zu dem folgenden Wort: Sólo el afán nos mantiene vivos y voraces... Paßt h…10 Antworten
Klangsucht - afán de sonidoridad?Letzter Beitrag: ­ 08 Apr. 10, 09:36
Begriff 'Klangsucht' auf Spanisch gesucht Hi, für einen Slogan suche ich eine treffende Üb…0 Antworten
Afan exceedanceLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 09, 15:04
keine in einer Stellenanzeige unter Anforderungen steht - afan exceedance est ist wahrsch…1 Antworten
Que bueno saber de vos!!! Letzter Beitrag: ­ 04 Nov. 09, 17:32
Heißt das zufällig: "Sie wissen aber gut Bescheid über dich!!!" Ich kann so gut wie kein Sp…1 Antworten
sér = saber?Letzter Beitrag: ­ 17 Okt. 07, 13:55
sér que quizás yo te pierda Hallo, für das obige Beispiel: Meint ihr, ser kann auch die Bed…5 Antworten
se saberLetzter Beitrag: ­ 25 Feb. 08, 11:07
Ahora Rame se afana en recolocar las flores que tumbó el viento. Se saber de memoria el orde…2 Antworten
déjenoslo saberLetzter Beitrag: ­ 23 Nov. 07, 17:37
„déjenoslo saber" Nach LEO ist das offensichtlich die zusammengesetzte Form von deje (él, us2 Antworten
saber jugárselaLetzter Beitrag: ­ 09 Jun. 08, 17:10
"no soy experto, pero me la juego / se cómo jugármela" ich habe keine ahnung wie man das au…4 Antworten
saber siLetzter Beitrag: ­ 15 Dez. 16, 20:48
"Que fiscalidad tendriamos que pagar por:- la ganacia- saber si cómo se clacula la ganancia"…8 Antworten
saber popularLetzter Beitrag: ­ 04 Feb. 11, 19:28
Der Satz den ich übersetzen möchte geht so: "...compendios de filosofia y saber popular que …6 Antworten
Werbung
 
Werbung