Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: invece di qcn./qc. - statt jmds./etw.

o

invece di qcn./qc.

Wortschatz

invece, di
Treccani, il portale del sapere
o

statt jmds./etw.

Definition

statt
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

statt= invece di oder invece che?Letzter Beitrag: ­ 01 Mai 25, 23:55
Oggi la lezione comincia alle 7 invece che alle 11.. Preferisco la pasta invece di.... Bei…2 Antworten
InveceLetzter Beitrag: ­ 17 Aug. 15, 13:03
Invece di continuare a blaterare perché non pensi a trovare una soluzione? …3 Antworten
Doch - Ma o invece?Letzter Beitrag: ­ 29 Aug. 16, 09:08
Prima ho pensato che ( io ) avrei dimenticato il mio portavoglio Ma ora posso pagare. Chi ce…7 Antworten
e l'altro invece spezza le unghie!Letzter Beitrag: ­ 03 Jul. 10, 12:04
e l'altro invece spezza le unghie!1 Antworten
Tu invece che motivo hai a non scrivere?Letzter Beitrag: ­ 12 Mär. 15, 22:18
Du hingehen hast einen Grund nicht zu schreiben? Entweder ist das "merkwürdiges" Italienisc…6 Antworten
gli anni erano sei, invece dei cinque canoniciLetzter Beitrag: ­ 12 Nov. 24, 20:11
Buch "Pizzeria Vesuvio" von Walter Riso pg 37È stato Giovanni a convincere mio padre che dov…1 Antworten
I Prossimi Siamo Noi? Invece che sparlare sugli ultras occupatevi di far valere, il calcio italiano - canaglieLetzter Beitrag: ­ 24 Apr. 10, 20:32
http://www.curvanordmilano.net/pub/curva/modules.php?set_albumName=Coreografie-2009-10&id=02…1 Antworten
Io invece di capelli bianchi ne ho tanti, e chissà cosa aspetto a tingerli, non si sa.Letzter Beitrag: ­ 24 Mai 11, 16:25
"Ich hingegen habe so viele weiße Haare..." weiter komme ich nicht, obwohl ich alle Wörter n…4 Antworten
di cercare di capireLetzter Beitrag: ­ 22 Jun. 08, 13:30
Purtroppo il L. e con lui anche C. non si preoccuparono di cercare di capire se il "target" …6 Antworten
di ciascuna di esseLetzter Beitrag: ­ 09 Aug. 09, 12:08
Wie übersetzt man das? ciascuna= jede aber was mache ich mit ,di esse´?1 Antworten
Werbung
 
Werbung