Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: folla esultante - jubelnde Menge

o

folla esultante

Wortschatz

folla, esultare
Treccani, il portale del sapere
o

jubelnde Menge

Definition

Menge
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

die menge tobte und jubelteLetzter Beitrag: ­ 27 Okt. 09, 10:16
Jetzt habe ich noch eine Frage: Was bedeutet: "Die Menge tobte" oder "war außer sich (vor …2 Antworten
eine Menge zu bieten habenLetzter Beitrag: ­ 13 Jan. 10, 14:11
"Doch die Stadt hat geschichtlich und kulturell eine Menge zu bieten." Ma la città ha un sa…6 Antworten
Seitdem ist eine Menge Zeit vergangenLetzter Beitrag: ­ 20 Jun. 13, 23:10
Ich suche die Übersetzung für dieses "seitdem", weil es ja hier um einen Zeitpunkt geht ( in…1 Antworten
Probabilmente quando uscirò di nuovo la folla sarà scomparsa per rinnovare la mia magia di una Venezia abbandonata e meravigliosa.Letzter Beitrag: ­ 14 Sep. 16, 22:23
Il tunnel della Marciana mi aspetta. Il suo silenzio mi accoglie come un bimbo che ritorno n…3 Antworten
la limatura metallica e molto grossa - es ist eine große Menge an Metallspänen vorhandenLetzter Beitrag: ­ 19 Aug. 14, 14:45
Aus einer Schadensmeldung: come si può vedere dalle foto la limatura metallica e molto gross…4 Antworten
Du bewegst dich von einem Extrem ins andere... dazwischen gibt es ja noch eine Menge Abstufungen.Letzter Beitrag: ­ 12 Dez. 09, 22:17
Wenn jemand Situationen übertrieben schildert, als gäbe es nur das eine oder das andere. (al…5 Antworten
Für eine persönliche, detaillierte Offerte senden Sie Ihre Anfrage mit Angabe der Menge und Lieferort anLetzter Beitrag: ­ 27 Jul. 11, 15:35
Habe keine weiteren Beispiele Es handelt sich um den Eintrag auf der Homepage eines Unterne…5 Antworten
Heute Abend muss ich mal die Reisetasche wiegen, pro Kilo Übergepäck zahle ich sonst jede Menge - Stasera devo pesare la valigia, altro paghero una scifra per ogni kilo di più.Letzter Beitrag: ­ 08 Mai 09, 12:03
Giusto cosi? Mi capisce?3 Antworten
durch eine Menschenmenge durchschlängelnLetzter Beitrag: ­ 02 Nov. 09, 13:20
durch eine Menschenmenge durchschlängeln Wie würde man das denn bitte übersetzen? Danke2 Antworten
"delle compere"?Letzter Beitrag: ­ 04 Mai 11, 17:12
"... devo andare in centro per delle compere" Hallo, in meinem Grammatikübungsbuch kommt de…2 Antworten
Werbung
 
Werbung