Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Nous avions déjà abandonné tout espoir, et puis nous reçûmes tout de même une réponse positive. - Wir hatten schon jede Hoffnung aufgegeben, aber dann erhielten wir doch noch eine positive Antwort.

o

Nous avions déjà abandonné tout espoir, et puis nous reçûmes tout de même une réponse positive.

o

Wir hatten schon jede Hoffnung aufgegeben, aber dann erhielten wir doch noch eine positive Antwort.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Positive Jahresbilanz & Bedankung - Bilan positifLetzter Beitrag: 30 Jan. 13, 19:26
Die Jahresbilanz ist sehr positiv ausgefallen und ich möchte mich bei allen Personen die sic…1 Antworten
wir hatten niemals ... - jamais ne nous avions ...Letzter Beitrag: 24 Mai 18, 17:14
welche Wendungen mit jamais bedeuten eigentlich "Immer schon" und welche "niemals" ?4 Antworten
*perdre espoir - Hoffnung aufgebenLetzter Beitrag: 05 Mär. 13, 23:02
die Hoffnung [nicht] aufgeben http://www.duden.de/rechtschreibung/Hoffnung Der bestimmte Art…0 Antworten
ich freue mich auf eine positive antwort - J'attends avec impatience une réponse positiveLetzter Beitrag: 10 Feb. 10, 14:04
...1 Antworten
in der Hoffnung auf Ihre positive AntwortLetzter Beitrag: 04 Aug. 06, 11:18
in der Hoffnung auf Ihre positive Antwort verbeleiben wir mit freundlichen Grüßen danke6 Antworten
positive Verknüpfung - association positive Letzter Beitrag: 02 Nov. 14, 00:58
DE Rinder können sich auch schnell an immer wiederkehrende Geräusche gewöhnen und diese mit …1 Antworten
*caresser un espoir - eine Hoffnung hegenLetzter Beitrag: 21 Sep. 12, 20:44
http://cnrtl.fr/definition/caresser L'expression consacrée est formée avec l'article défini"…2 Antworten
Dans l'espoir de recevoir votre commande, nous .. - Auftrag erhaltenLetzter Beitrag: 26 Nov. 08, 20:24
Dans l'espoir de recevoir votre commande, nous .. - Auftrag erhalten1 Antworten
*chaque pron. - jeder | jede | jedesLetzter Beitrag: 03 Mär. 11, 22:38
  chaque n'est en aucun cas un pronom Mais un adjectif indéfini. Idem pour quelques2 Antworten
tout un chacun - jeder/jede einzelne, ein jeder/eine jede, der/die einzelneLetzter Beitrag: 05 Mär. 16, 17:41
tout un chacun = jedermann ist im Dico zu finden:https://dict.leo.org/frde/index_de.html#/…6 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort