Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: güilo | güila | güilo | güila - dünn

o

güilo | güila | güilo | güila

o

dünn

Definition

dünn
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

güilo, güila tb.: huilo, huila - tullido - gelähmt, lahmLetzter Beitrag: ­ 25 Feb. 25, 20:44
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.güilo, l…1 Antworten
el güilo | la güila tb.: huilo, huila - prostituta, prostituto - der Prostituierte | die ProstituierteLetzter Beitrag: ­ 25 Feb. 25, 20:42
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.güilo, l…1 Antworten
la güila tb.: huila - papaloe - der PapierdrachenLetzter Beitrag: ­ 25 Feb. 25, 20:50
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022. güilla.…1 Antworten
el güilo tb.: huilo - pañuelo - das TaschentuchLetzter Beitrag: ­ 26 Feb. 25, 14:15
Jorge García-Robles, Diccionario de modismos mexicanos, México, D.F., Editorial Porrúa, 2012…1 Antworten
chirivisco (El Salv.) - dünn, magerLetzter Beitrag: ­ 07 Sep. 06, 06:36
Jaime Barba, "Historias del Dragón" "Pero eso no dura un día o dos, son meses y meses (sin c…0 Antworten
el güilo tb.: huilo - guajolote - der Truthahn wiss.: Meleagris gallopavoLetzter Beitrag: ­ 25 Feb. 25, 20:45
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.güilo. ……1 Antworten
estar como un palillo - sehr dünn seinLetzter Beitrag: ­ 20 Mär. 08, 14:51
Pues estará de moda estar como un palillo, pero yo quiero engordar! -> http://www.20minutos.…6 Antworten
ético, -a; hético, -a - tuberkulös,(übertragen:) dünn, abgemagert, ausgezehrt, klapprigLetzter Beitrag: ­ 21 Dez. 22, 20:30
María Moliner. 2. ético, -a Héctico. Hético. Tísico. Tuberculoso. Por extensión, flaco y débi2 Antworten
pachón, pachona Adj. (Lat. Am.) - zerzaustLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 23, 20:48
Santamaría, F. J. Diccionario de mejicanismos, Méjico, Editorial Porrúa, [1959], 1983.Pachón…1 Antworten
hacer arrugasLetzter Beitrag: ­ 27 Nov. 08, 15:37
Hacer arrugas, gordo/delgado. Kann mir das bitte jemand übersetzen. Bezug auf Kleidung!1 Antworten
Werbung
 
Werbung