Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: andare a prendere una boccata d'aria | andare a prendere una boccata di aria - frische Luft schnappen gehen

o

andare a prendere una boccata d'aria | andare a prendere una boccata di aria

Wortschatz

a, prendere, boccata, aria, di
Treccani, il portale del sapere
o

frische Luft schnappen gehen

Definition

frisch, Luft, schnappen, gehen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

camera d'aria - FahrradschlauchLetzter Beitrag: ­ 15 Apr. 18, 11:25
https://dizionario.internazionale.it/parola/camera-dariainvolucro di gomma che si può riempi…1 Antworten
smuovendo l'aria in un turbinio d'aria - wobei die LuftLetzter Beitrag: ­ 16 Jun. 14, 17:32
Il motore si mise a girare non appena furono a bordo e le eliche lo fecero sollevare smuoven…1 Antworten
la presa d'aria - die LufthutzeLetzter Beitrag: ­ 02 Jun. 09, 15:14
leider hab' ich keinen Beleg gefunden, außer eine Bestätigung beim Bildergoogeln. Es handelt…0 Antworten
Einfach frische LuftLetzter Beitrag: ­ 20 Aug. 08, 14:34
Wie übersetzt man "Einfach frische Luft"? (Einfach) l´aria aperta (?)3 Antworten
smanacciare - (nach Luft) schnappenLetzter Beitrag: ­ 14 Nov. 11, 09:24
„Il conte, di solito rubizzo, si faceva di colpo paonazzo, poi impallidiva…, e quindi pren…2 Antworten
aria irrespirabileLetzter Beitrag: ­ 01 Aug. 12, 16:35
ein verrauchter Raum, dove l'aria é irrespirabile / non si respira.2 Antworten
devo andarci ioLetzter Beitrag: ­ 24 Mai 18, 11:36
Jemand soll in die Firma kommen. Er erklärt das seiner Frau Non ci sono colleghi liberi, de…9 Antworten
potevamo andarci insieme...Letzter Beitrag: ­ 05 Sep. 09, 23:12
Hallo, was heisst denn das? DANKE1 Antworten
mezz'aria / calcio a mezz'ariaLetzter Beitrag: ­ 29 Jan. 18, 10:18
R.Saviano, Gomorra,cap "Il porto"mezz'aria /calcio a mezz'aria... das konnte ich nirgends fi…8 Antworten
prendere dareLetzter Beitrag: ­ 02 Jan. 19, 23:36
In meiner Anfängerübung steht: Tu mi prendi. -- Prendimi una rivista!Ich übersetze das: Du g…6 Antworten
Werbung
 
Werbung