Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to keep one's tail up - sich nicht unterkriegen lassen

o

to keep one's tail up

Definition (amerikanisch)

keep, one, tail, up
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

keep, one, tail, up
Merriam Webster

Etymology

keep, one, tail, up
Online Etymology Dictionary
o

sich nicht unterkriegen lassen

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

Englische Grammatik

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

lassen Sie sich nicht unterkriegen - lassen Sie sich nicht unterkriegenLetzter Beitrag: ­ 22 Dez. 04, 14:42
Hallo, Ich suche eine französische Übersetzung für "Lassen Sie sich nicht unterkriegen" Wär…2 Antworten
sich unterkriegen lassenLetzter Beitrag: ­ 27 Okt. 07, 17:05
Funktioniert es überhaupt, sich nicht unterkriegen zu lassen? Dir wird jede Möglichkeit geno…1 Antworten
sich von jmd. nicht unterkriegen lassenLetzter Beitrag: ­ 17 Jan. 07, 14:21
Sie lässt sich von den Männern nicht unterkriegen Bei den Beispielen von leo.org steht immer…1 Antworten
Lass dich nicht unterkriegen!Letzter Beitrag: ­ 02 Nov. 07, 21:45
Lass dich nicht unterkriegen! Ich such ne Möglichst "schnittige" Phrase...hat da jemand was…6 Antworten
keep upLetzter Beitrag: ­ 23 Feb. 07, 11:27
Today, there are so many people doing so many things with the Internet, it is impossible for…1 Antworten
Keep up!Letzter Beitrag: ­ 03 Dez. 10, 00:16
Keep up (with me)! Etwas mit 'mit jmdm. Schritt halten'?4 Antworten
“they cannot keep us down." - Sie können uns nicht unterkriegenLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 13, 10:44
"This area will be opened up to businesses over the next few hours, and then the people will…4 Antworten
keep up withLetzter Beitrag: ­ 27 Apr. 17, 14:25
It seems like the orcs are circling something?I heard that from the orc like they were gonna…2 Antworten
help keep heaven up / help keep the sky upLetzter Beitrag: ­ 30 Okt. 07, 13:58
es gibt hierfür keine quelle wie übersetzt man diese beiden wortgruppen am besten (sinngemäß)1 Antworten
Davon lässt sie sich nicht unterkriegen...Letzter Beitrag: ­ 18 Jan. 13, 11:35
"Jane lässt sich von den blöden Sprüchen der Ms Ingram nicht unterkriegen" "She doesn't let…4 Antworten
Werbung
 
Werbung