LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to be cross with so. - auf jmdn. böse sein

o

to be cross with so.

Definition (amerikanisch)

be, cross, with, so.
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

be, cross, with, so.
Merriam Webster

Etymology

be, cross, with
Online Etymology Dictionary
o

auf jmdn. böse sein

Definition

auf, böse, bös, sein
DWDS

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

Englische Grammatik

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

to be cross with\t - \tverärgert seinLetzter Beitrag: ­ 18 Jan. 07, 14:30
Quellen finde ich grade keine, (außer den zwei Beispielsätzen in LEO \tDon't be cross with m…2 Antworten
bös-, gutartigeLetzter Beitrag: ­ 02 Jan. 08, 12:43
bös-, gutartiges geschwür (malignant, benignant????)6 Antworten
be so stupid - so dämlich seinLetzter Beitrag: ­ 26 Feb. 13, 20:13
How could they be so stupid? Wie konnten sie so dämlich sein?2 Antworten
böse ZU jmd. seinLetzter Beitrag: ­ 24 Aug. 12, 11:35
War dein großer Bruder wieder böse ZU dir? nicht "auf" jmd. - das ist was anderes. eine ve…1 Antworten
böse ("böser Witz", das ist SO böse")Letzter Beitrag: ­ 19 Sep. 17, 22:35
Was sagt man in England, wenn man einen richtig "fiesen" Witz hört oder liest und den z.B. m…29 Antworten
nicht böse gemeint seinLetzter Beitrag: ­ 05 Jan. 09, 18:34
Das, was ich gesagt habe, war nicht böse gemeint.2 Antworten
nicht böse über etwas seinLetzter Beitrag: ­ 09 Feb. 08, 11:37
Sie haben mich nicht angerufen, worüber ich nicht böse bin. Ich möchte damit ausdrücken, da…2 Antworten
to be at cross-purposes with so. - jmdn. missverstehenLetzter Beitrag: ­ 16 Jul. 13, 21:30
If you're at cross-purposes with someone, you think you're both talking about the same thing…3 Antworten
Übel / Böse (übel / böse)Letzter Beitrag: ­ 19 Apr. 15, 19:50
Both these words translate as "evil" in English. Do they have a difference in meaning or us…14 Antworten
Wie könnte ich dir Böse sein?Letzter Beitrag: ­ 28 Aug. 10, 10:20
Gibt es dafür eine passende Redewendung im Englischen? Danke.7 Antworten
Werbung
 
Werbung