Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Ils ne se laissaient pas intimider, mais soutenaient l'attaque et combattaient. - Sie ließen sich nicht einschüchtern, sondern widerstanden dem Angriff und kämpften.

o

Ils ne se laissaient pas intimider, mais soutenaient l'attaque et combattaient.

o

Sie ließen sich nicht einschüchtern, sondern widerstanden dem Angriff und kämpften.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

relancer l'attaqueLetzter Beitrag: 12 Jun. 08, 17:33
Was heißt denn "relancer l'attaque" auf deutsch? Dabei gehts um Fussball.1 Antworten
*se laisser distancer - überholenLetzter Beitrag: 08 Jan. 11, 18:32
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&0 Antworten
*il ne faut pas [+ inf.] - man darf nichtLetzter Beitrag: 26 Apr. 11, 21:34
http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=1052894&idForum=16&lp=frde&lang=de1 Antworten
pas encore - noch nichtLetzter Beitrag: 22 Sep. 05, 15:28
Nicht tragisch, aber der Eintrag fällt ein bischen aus der Reihe. Die anderen haben alle das…5 Antworten
Ne te laisse pas faire! Il ne faut pas se laisser faire!Letzter Beitrag: 22 Okt. 07, 12:49
Surtout, ne te laisse pas faire. En aucun cas il ne faut se laisser faire!2 Antworten
sich nicht einschüchtern lassenLetzter Beitrag: 16 Okt. 08, 14:35
Wie formuliert man den Satz: "Er läßt sich nicht einschüchtern."? "Il ne se laisse pas inti…5 Antworten
ils s'entendent car ils ne se comprennent pasLetzter Beitrag: 03 Nov. 10, 23:41
il m’importe de faire mentir l’adage qui dit que « les Suisses s’entendent, car ils ne se com4 Antworten
ne ... pas trop - nicht allzusehrLetzter Beitrag: 17 Nov. 16, 17:13
Nach der Rechtschreibreform heißt es allzu sehr.http://canoo.net/spelling/allzusehr0 Antworten
... mais pas trop !Letzter Beitrag: 27 Jan. 08, 01:11
(Ce que vous ne voyez pas sur les journaux ) ASSEZ DE MENSONGES ! VOUS AVEZ …3 Antworten
se laisser accaparer, se faire accaparer - sich vereinnahmen lassenLetzter Beitrag: 27 Dez. 14, 19:29
Tout auréolé de sa nouvelle notoriété, l'économiste n'entend pas se laisser accaparer pa0 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort