Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: chill mold | chill mould - die Gussform

o

chill mold | chill mould

Definition (amerikanisch)

chill, mold, mould
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

chill, mold, mould
Merriam Webster

Etymology

chill, mold, mould
Online Etymology Dictionary
o

die Gussform

Definition

Gussform
DWDS

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

slime mould -slime mold - BakterienrasenLetzter Beitrag: ­ 23 Dez. 10, 11:33
Hallo! IMHO handelt es sich hier eindeutig um einen übersetzungsfehler. im englischen wikipe…11 Antworten
mold spore - SchimmelsporeLetzter Beitrag: ­ 27 Jul. 17, 21:28
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/schimmelsporen.html Die Bildersuche bei …3 Antworten
mold gating/mould gating - direkte AnbindungLetzter Beitrag: ­ 16 Jan. 17, 12:58
In sich richtig, stammt aber aus der Gießereitechnik und das sollte gesagt werden. Nicht da…1 Antworten
lancing mould, blanking mould, forming mould, punching mouldLetzter Beitrag: ­ 28 Okt. 10, 11:51
Hallo, brauche eine vernünftige / einleuchtende Übersetzung für die einzelnen Prozessschrit…3 Antworten
moldLetzter Beitrag: ­ 30 Jul. 10, 17:23
Each is a strong individual in his own right. Physically, took they have been cast from sepa…10 Antworten
Yo, yo, people! Chill...chill...chill...chill!Letzter Beitrag: ­ 25 Mär. 10, 13:41
Yo, yo, people! Chill...chill...chill...chill! Hi, wie würdet ihr das übersetzen? Danke!10 Antworten
mouldLetzter Beitrag: ­ 02 Apr. 09, 12:34
the mutant strain of syphilis no mould could touch5 Antworten
mouldLetzter Beitrag: ­ 09 Feb. 10, 08:58
Roses of mould grow from ceiling to wall Wie würdet ihr diesen Satz übersetzen??1 Antworten
chillLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 07, 14:37
No time to chill Keine Zeit zum ausruhen kann man das so sagen?3 Antworten
chillLetzter Beitrag: ­ 01 Nov. 08, 23:57
"Lets do something more chill tonight - i dont feel like being in the crowd." Vielen Dank f…2 Antworten
Werbung
 
Werbung