Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: n'avoir plus que ses yeux pour pleurer - vor dem Nichts stehen

o

n'avoir plus que ses yeux pour pleurer

 

Definition

yeux, pour, pleurer, que
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

yeux, pour, pleurer, que
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

vor dem Nichts stehen

 

Definition

vor, Nichts, stehen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

n'avoir plus que les yeux pour pleurerLetzter Beitrag: 25 Sep. 08, 12:11
Fällt jemandem eine äquivalente Redewendung im Deutschen ein? sens: être dénué de tout4 Antworten
*n'avoir plus que ses yeux pour pleurer - vor dem Nichts stehen; geliefert seinLetzter Beitrag: 17 Jun. 14, 22:11
Définition du Petit Robert : 6. LOC. FIG. Tenir à une chose comme à la prunelle* de ses yeu…2 Antworten
n'avoir d'yeux que pourLetzter Beitrag: 04 Sep. 08, 21:40
il n'a d'yeux que pour le beau chien de race merci ;-)4 Antworten
une main devant, une main derrière - mit leeren Händen (dastehen)Letzter Beitrag: 25 Mai 10, 18:06
A la suite de la faillite de mon entreprise je me suis retrouvé avec une main devant, une ma…0 Antworten
n’avoir d’yeux que pour ... → aussi: n’avoir que des yeux pour ...?Letzter Beitrag: 07 Mai 17, 14:02
Une élève a écrit:«Tu n’avais que des yeux pour elle!»Moi, je connaissais cette tournure dans5 Antworten
n'avoir d'autre ... queLetzter Beitrag: 28 Nov. 11, 15:25
Il acceptait de n'avoir d'autre empereur que Charles. Stimmt dieser Satz so, oder fehlt da …3 Antworten
n'avoir plus deLetzter Beitrag: 04 Okt. 11, 12:57
Je n'ai plus d'argent. dankeschön2 Antworten
avoir les yeux plus grand que le ventre - die Augen sind größer als der MagenLetzter Beitrag: 25 Mai 07, 21:36
reiner Flüchtigkeitsfehler0 Antworten
n'avoir que... - nur brauchenLetzter Beitrag: 16 Apr. 05, 01:09
aktueller Eintrag: vous n'avez qu'a le dire --> Sie brauchen es nur zu sagen. Völlig okay, abe3 Antworten
*avoir les yeux plus grands que le ventre - die Augen sind größer als der MagenLetzter Beitrag: 09 Sep. 11, 15:44
L'expression correcte est avec "gros" http://www.expressio.fr/expressions/avoir-les-yeux-plu…7 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort