Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: faire la bringue - auf die Pauke hauen

o

faire la bringue

Definition

faire, bringue
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

faire, bringue
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

auf die Pauke hauen

Definition

auf, Pauke, hauen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Hauen mal so richtig auf die PaukeLetzter Beitrag: 14 Jul. 08, 13:28
wie kann ich das ausdrücken? Geht um die Beschreibung unserer ABI Feier. Wir haben die Nach…1 Antworten
en rajouter (fig.) - noch eins draufsetzen, auf die Pauke hauen, übertreibenLetzter Beitrag: 28 Okt. 09, 14:37
„Quoi que je fasse, je suis toujours épiée. On en rajoute et ça, je ne le supporte pas. » 1 Antworten
estomper - übers Ohr hauenLetzter Beitrag: 18 Jan. 06, 04:14
da war wohl "estamper" gemeint - das steht aber schon im dico. diesen eintrag streichen ?1 Antworten
*se la péter - auf den Putz hauenLetzter Beitrag: 10 Nov. 10, 14:55
http://www.ultralingua.com/onlinedictionary/index.html?nv=0&action=define&sub=1&searchty1 Antworten
*se faire enfler - hereingelegt werden / sich übers Ohr hauen lassenLetzter Beitrag: 10 Sep. 12, 17:31
4. Arg. Se faire enfler. Se faire voler, rouler. Je me suis laissé enfler il y a pas une sem…0 Antworten
faire craquer qn - jdn aus den Schuhen/Socken hauenLetzter Beitrag: 25 Nov. 07, 16:45
D'une fille qu'il avait aperçue dans le tram et qui l'avait fait craquer.4 Antworten
*faire faire qn. - jmdn. tun lassenLetzter Beitrag: 05 Mär. 13, 17:12
Je ne vois pas, ce que cela peut vouloir dire. Je fais faire XXXX ?????????????????????? A …3 Antworten
foutre qn dedans - jmdn. auf den Holzweg führenLetzter Beitrag: 30 Jul. 07, 13:24
L. scheidt die beiden Ausdrücke gehören nicht der gleichen Stilebene an: "foutre qn dedans" …0 Antworten
*faire faire qn. - jmdn. zu etw.Dat. bringenLetzter Beitrag: 18 Aug. 12, 20:28
  La partie française actuelle ne veut rien dire.33 Antworten
*faire faire qc. - etw.Akk. veranlassen | veranlasste, veranlasst |Letzter Beitrag: 23 Mär. 11, 13:54
  Il fit construire un quartier moderne. Er ließ ein modernes Viertel errichten. Nicht Er ve…0 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort