Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: calar | calar en algo | calar en alguien - eine Wirkung erzielen | auf jmdn./etw. eine Wirkung erzielen

o

calar | calar en algo | calar en alguien

Definición

calar, en, algo
Real Academia Española
o

eine Wirkung erzielen | auf jmdn./etw. eine Wirkung erzielen

Definición

ein, Wirkung, erzielen, auf
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

bremsende WirkungÚltimo comentario: ­ 29 Oct 08, 17:57
Hallo, wie kann man auf Spanisch sagen, dass etwas eine "bremsende Wirkung" auf einen Proze…2 comentario(s)
rendimiento - WirkungÚltimo comentario: ­ 01 Jul 07, 03:18
"El rendimiento al producto principal en la reacción química" Es gibt viele verschiedenen Wo…1 comentario(s)
einen guten Preis erzielenÚltimo comentario: ­ 03 May 10, 22:38
Sogar sein Müll erzielt im Internet gute Preise.1 comentario(s)
mit sofortiger WirkungÚltimo comentario: ­ 22 Jul 09, 10:21
Mit sofortiger Wirkung wird der Service eingestellt. Vielen Dank schonmal2 comentario(s)
abschneiden im Sinne von erzielenÚltimo comentario: ­ 28 Ago 08, 07:55
Hallo zusammen! Gibt es im Spanischen eine ähnlich doppeldeutige Vokabel für abschneiden? …5 comentario(s)
calar a alguien (desenmascarar) - durchschauen; checken, begreifenÚltimo comentario: ­ 26 Ago 20, 12:18
Diccionario Clave: calar4 col. Referido a una persona, adivinar su verdadero carácter, sus i…1 comentario(s)
Eine abschreckende Wirkung auf etwas habenÚltimo comentario: ­ 26 May 10, 17:56
Hallo, ich bin mir nicht so ganz sicher wie ich folgende Frage am Besten ins Spanische übers…1 comentario(s)
im Umfang ihrer Wirkung - en el ámbito de su rendimientoÚltimo comentario: ­ 27 May 09, 14:15
Höhere Gewalt befreit die Vertragspartner für die Dauer der Störung und im Umfang ihrer Wirk…3 comentario(s)
conseguir algo - un efecto - etw.Akk. bewirken - eine Wirkung hervorbringen | bewirkte, bewirkt |Último comentario: ­ 10 Jun 13, 17:52
Der Eintrag steht unter "Substantive", sollte aber unter "Verben" stehen.5 comentario(s)
Hiermit melde ich mich mit sofortiger Wirkung vom Spielbetrieb des Vereins ab.Último comentario: ­ 10 Dic 10, 13:20
Hiermit melde ich mich mit sofortiger Wirkung vom Spielbetrieb des Vereins ab. Könnte mir j…34 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad