Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

LEOs Zusatzinformationen: criminal division - strafrechtliche Abteilung

o

criminal division

Definition (American English)

criminal, division
Merriam Webster

Thesaurus, synonyms, antonyms

criminal, division
Merriam Webster

Etymology

criminal, division
Online Etymology Dictionary
o

strafrechtliche Abteilung

Gruppen und ihre Mitglieder

English grammar

Gruppen als Einheit werden häufig mit dem Verb im Singular verwendet. Denkt man eher an die verschiedenen Mitglieder, stehen sie häufig mit dem Verb im Plural.

Forum discussions containing the search term

strafrechtlich / arbeitsrechtlich - criminal law / employment lawLast post 28 Jun 12, 13:39
Und hier der ganze Satz: Maßnahmen, die die nachfolgenden Anweisungen ignorieren oder zu um…2 Replies
Abteilung Landhandel - agricultural trade divisionLast post 14 Dec 09, 18:25
See image: http://i819.photobucket.com/albums/zz118/find_mobius/landhandel.jpg § 10 Liens -…0 Replies
difference between a criminal panel and a criminal divisionLast post 27 Jan 09, 17:04
ich muss den unterschied zwischen panel und division im beschreiben bin aber echt überfragt.…2 Replies
oder gar strafrechtliche Konsequenzen - maybe even criminal prosecution consequencesLast post 30 Apr 13, 13:22
Aus diesem Grunde könnte die Nichtzahlung geschuldeten Unterhalts für diesen disziplinarisch…2 Replies
strafrechtliche MaßnahmenLast post 05 Mar 07, 19:15
strafrechtliche Maßnahmen können ausgesprochen werden13 Replies
strafrechtliche KonsequenzenLast post 08 Jun 05, 21:07
Den Angeklagten drohen erhebliche strafrechtliche Konsequenzen4 Replies
strafrechtliche FolgenLast post 18 Nov 03, 10:25
Die Tat blieb ohne strafrechtliche Folgen für ihn. Gibt es eine gute englische Umschreibung …6 Replies
strafrechtlich relevantLast post 22 Jun 21, 09:23
auf dem Schreibtisch Ein etwa zwischen einem Verleger und einem Lizenznehmer nach dem Recht …4 Replies
strafrechtlich bekanntLast post 17 Jun 09, 01:51
weiß jemand wie man das übersetzt? strafrechtlich bekannt thanx a lot!!!2 Replies
strafrechtlich unbedenklichLast post 01 Jun 07, 11:35
from a label on a film: Vermietung und Verkauf nur an ERWACHSENE. Strafrechtlich unbedenkli…6 Replies
Advertising
 
Advertising