Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la résistance auch [POL.] [PHYS.] [TECH.] | der Widerstand Pl.: die Widerstände | ||||||
l'être m. [PHILOS.] | das Sein kein Pl. | ||||||
être fichu(e) [ugs.] - personne | geliefert sein [ugs.] | ||||||
être foutu(e) [ugs.] - personne | geliefert sein [ugs.] | ||||||
résistance différentielle [ELEKT.] | differenzieller (auch: differentieller) Widerstand | ||||||
résistance idéale [ELEKT.] | idealer Widerstand | ||||||
résistance critique [METR.] | kritischer Widerstand | ||||||
résistance idéale [ELEKT.] | ohmscher Widerstand | ||||||
résistance pneumatique [TECH.] | pneumatischer Widerstand | ||||||
être largué(e) [ugs.] [BILDUNGSW.] | abgehängt sein [ugs.] - i. S. v.: mit dem Lernstoff nicht mehr mitkommen | ||||||
résistance thermique [ELEKT.] - d'un élément de câble | der thermische Widerstand Pl.: die Widerstände - eines Kabelaufbauelements | ||||||
résistance asynchrone [TECH.] | der Asynchron-Widerstand Pl.: die Asynchron-Widerstände | ||||||
résistance inverse [TECH.] | der Invers-Widerstand | ||||||
le fort - au sens de : spécialité | starke Seite |
LEOs Zusatzinformationen: Tu dois forcer toutes les résistances. Tu es plus fort que tous les autres. - Du musst durch alle Widerstände gehen. Du bist stärker als alle anderen.
Tu dois forcer toutes les résistances. Tu es plus fort que tous les autres.
Du musst durch alle Widerstände gehen. Du bist stärker als alle anderen.
Beispiele
- Tu dois forcer toutes les résistances. Tu es plus fort que tous les autres.
Du musst durch alle Widerstände gehen. Du bist stärker als alle anderen. - D'abord tu écris que tu as horreur du luxe, et puis tu t'achètes une super-bagnole !
Erst schreibst du, du verabscheuest Luxus, und dann kaufst du dir eine Nobelkarosse! - Tu devras répondre un jour de tous tes crimes.
Du wirst dich eines Tages für alle deine Verbrechen verantworten müssen. - Toutes les fenêtres devaient être opacifiées pour qu'aucune lumière ne passe au dehors.
Alle Häuser mussten verdunkelt werden, damit kein Licht durch die Fenster nach außen drang.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
devoir | müssen | musste, gemusst | | ||||||
être | sein | war, gewesen | | ||||||
n'être autre que qc. - au sens de : être justement | nichts anderes sein als | ||||||
n'être autre que qn. - au sens de : être justement | niemand anderes sein als | ||||||
se vouloir plus intelligent que les autres | schlauer sein wollen als andere | ||||||
être loin d'être +Adj. | alles andere als +Adj. sein | ||||||
être de tous (oder: toutes) les +Subst. - par ex. : combats, guerres, discussions | bei allen +Subst. dabei sein - z. B.: Kämpfe, Kriege, Diskussionen | ||||||
être sur toutes les lèvres | in aller Munde sein | ||||||
être plus royaliste que le roi [fig.] | päpstlicher als der Papst sein [fig.] | ||||||
être à tu et à toi avec qn. | mit jmdm. auf Du und Du sein | ||||||
être à tu et à toi avec qn. | mit jmdm. per Du sein | ||||||
être à tu et à toi avec qn./qc. | mit jmdm./etw. auf Du und Du sein | ||||||
faire plus jeune que l'on est | jünger aussehen als man ist | ||||||
être amoureux(-euse) | verliebt sein |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
autre m./f. Adj. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
un autre | ein anderer | ||||||
fort, forte Adj. - au sens de : robuste, corpulent - personne, armée, matériau, vent, coup, sentiment, lumière, maladie | stark | ||||||
plus avant | stärker | ||||||
aussi souvent que tu veux | sooft du willst | ||||||
tous ... confondus, toutes ... confondues | alle zusammen - genommen | ||||||
ailleurs que + Ortsangabe - dans un autre endroit | an einem anderen Ort als + Ortsangabe | ||||||
autant +Inf. (que) Adv. - plutôt | lieber +Inf. (als) | ||||||
plus de | mehr als - mit Mengenangaben | ||||||
rien que - seulement, beaucoup de | nichts als | ||||||
ailleurs que + Ortsangabe - dans un autre endroit | woanders als + Ortsangabe | ||||||
plus ... que | mehr ... als - Vergleich | ||||||
moins ... que | weniger ... als - Vergleich | ||||||
plus petit(e) que [MATH.] | kleiner als |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tous, toutes Pron. | alle | ||||||
tu Pron. | du | ||||||
d'autres Pron. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
alors que Konj. +Ind. - temporel | als | ||||||
tous les deux, toutes les deux Pron. | alle beide - substantivischer Gebrauch | ||||||
tous les quatre, toutes les quatre Pron. | alle vier - substantivischer Gebrauch | ||||||
toute personne Pron. - + particip présent | alle, die | ||||||
plus d'un, plus d'une Pron. | manch anderer | ||||||
d'autant plus +Adj. que Konj. | umso +Adj. - im Komparativ, als | ||||||
tout +Adj., toute +Adj. - par ex. : tout premier, tout prochain, ... | aller... - z. B.: allererster, allernächster | ||||||
tous ceux qui Pron. | alle, die | ||||||
trop +Adj. pour que +Subj. Konj. | zu +Adj. als dass | ||||||
quoi que ce soit Pron. | was das auch (immer) sein mag | ||||||
en tant que qc. | in der Eigenschaft als etw. +Subst. | ||||||
en tant que qc. - indication de rôle ou de métier / en tant qu'acteur | als etw. +Subst. Konj. - Angabe einer Rolle oder eines Berufs / als Schauspieler |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dis-moi qui tu hantes et je te dirai qui tu es. | Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
Autres temps, autres mœurs. | Andere Zeiten, andere Sitten. | ||||||
il faut que tu +Subj. | du musst | ||||||
Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse ! | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu! | ||||||
C'est plus fort que le roquefort ! [ugs.] | Das ist ein starkes Stück! | ||||||
faire plus jeune que son âge | jünger aussehen (als jmd.Nom. ist) | ||||||
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. | Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. | ||||||
avoir les yeux plus grands que le ventre [fig.] | die Augen sind größer als der Magen [fig.] | ||||||
avoir les yeux plus gros que le ventre [fig.] | die Augen sind größer als der Magen [fig.] | ||||||
Tous ensemble ! | Alle zusammen! | ||||||
être référencé(e) | erfasst sein | ||||||
être référencé(e) | verzeichnet sein | ||||||
toutes les 2/4/10/... minutes | alle 2/4/10/... Minuten | ||||||
être tiraillé(e) - sentiments contradictoires | (zwischen unterschiedlichen Gefühlen) hin und her gerissen sein |