Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: esforzarse por algo | esforzarse por alguien - sich um jmdn./etw. bemühen

o

esforzarse por algo | esforzarse por alguien

Definición

por, algo
Real Academia Española
o

sich um jmdn./etw. bemühen

Definición

um, bemühen
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

esforzarseÚltimo comentario: ­ 23 Abr 07, 21:10
Ich habe eine Frage zur Verwendung mit "esforzarse" sich bemühen dt. zu lernen: esforzarse …5 comentario(s)
kämpfen, sich bemühenÚltimo comentario: ­ 18 Ago 08, 13:14
Der Satz ist:ich würde für dich kämpfen (also im Sinne von bemühen), ich brauche die Konditi…1 comentario(s)
apelar a algo - greifen zu, zurückgreifen auf, etwas bemühen Último comentario: ­ 28 Nov 20, 19:25
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/apelarLeo hat in diesem Zusammenhang bis jetzt nur: Be…1 comentario(s)
partirse el culo - sich den Arsch aufreißenÚltimo comentario: ­ 12 Abr 20, 12:13
Hier gibt es diverse zweisprachige Beispiele: https://context.reverso.net/traduccion/espanol…2 comentario(s)
sich Mühe gebenÚltimo comentario: ­ 29 Jun 09, 17:09
Er hat sich viel Mühe gegeben alles verständlich zu erklären.4 comentario(s)
anpacken (sprichwörtlich)Último comentario: ­ 28 Abr 10, 18:59
Für wirtschaftlichen Erfolg muss man anpacken - besonders in Krisenzeiten. Ich komme hier m8 comentario(s)
no me boy a cansarÚltimo comentario: ­ 15 Abr 10, 13:38
Könnt ihr mir sagen wie ich das übersetzen kann? no me boy würde ich sagen bedeutet ich geh…3 comentario(s)
ein lied Último comentario: ­ 06 Feb 12, 10:11
ja ich hab ein lied in deutsch geschrieben, das sich (wieso auch immer) auch in anderen spra…2 comentario(s)
le eches muchas ganasÚltimo comentario: ­ 06 Jul 08, 23:19
"le eches muchas ganas" kommt aus dem mex. Spanisch Wird immer im ZUsammenhang von guten Wün…1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad