Publicité - LEO sans publicité ? LEO Pur
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

LEOs Zusatzinformationen: Profitez de l'offre ! - Nehmen Sie das Angebot wahr!

o

Profitez de l'offre !

Définition :

profiter, de, offre
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme :

profiter, de, offre
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Nehmen Sie das Angebot wahr!

Définition :

Sie, das, Angebot, wahren
DWDS

Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche

l'offre télévisuelleDernière actualisation : 09 Nov. 09, 09:35
das öffentliche Fernsehen korrekt?2 Réponses
enregistrement de l'offreDernière actualisation : 09 Nov. 09, 10:22
une fois l'enregistrement de l'offre d'achat fait, l'annonce du Vendeur est immédiatement re…3 Réponses
wahr werdenDernière actualisation : 15 jan 06, 20:33
Es gibt nichts, was die Forderungen von M Vergely daran hindern könnte, wahr zu werden.1 Réponses
nicht wahr??Dernière actualisation : 16 jan 06, 20:28
Ich glaube nicht dass wir uns deshalb streiten werden, nicht wahr?? Je ne pense pas que nou…4 Réponses
Wie wahr!Dernière actualisation : 02 mar 07, 11:52
Wenn man einer Aussage mit dem Ausdruck "wie wahr!" zustimmt1 Réponses
nicht wahr?Dernière actualisation : 22 Aug. 07, 20:23
Ja wie kann ich das auf französisch sagen? Zu einem jugen Franzosen?4 Réponses
Angebot = offre?Dernière actualisation : 07 mar 21, 19:44
Angebot einer Universität (bzw. allgemein: einer Organisation / einer Institution / eines Ve…9 Réponses
l'offre la moins-disanteDernière actualisation : 15 mar 17, 19:07
"l'offre la moins-disante, mais la plus sociale, l'a emporté" Wollte gerne sichergehen, ob …3 Réponses
nicht? / nicht wahr?Dernière actualisation : 07 Mai 07, 20:01
Bsp: Wir treffen uns um 15Uhr, nicht? Wie sagt man ", nicht?" / ", nicht wahr?" oder ", ode…3 Réponses
Unglaublich aber wahr!Dernière actualisation : 04 jan 08, 14:27
Ich vermute mal, dass man das nicht wörtlich übersetzen sollte!6 Réponses
Publicité
 
Publicité