Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: yu4 bang4 xiang1 dou4鹬蚌相斗鷸蚌相鬥yù bàng xiāng dòu - Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.

o

yu4 bang4 xiang1 dou4鹬蚌相斗鷸蚌相鬥yù bàng xiāng dòu

o

Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

鹤蚌相争,渔翁得利 - Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritteLetzter Beitrag: ­ 28 Jun. 14, 12:34
Ich hoffe, dass die Übersetzung richtig ist.3 Antworten
鬥膽 - 斗胆 - wagen, sich erlauben, ...Letzter Beitrag: ­ 02 Feb. 15, 17:20
http://dict.leo.org/chde/index_de.html#/search=doudan&searchLoc=0&resultOrder=basic&mult1 Antworten
相仿 [相仿] - xiāngfǎng - ähnlich; gleichartig;Letzter Beitrag: ­ 15 Okt. 24, 16:01
Siehe Wörterbuch: 相仿analog Siehe Wörterbuch: 仿佛相仿:http://xh.5156edu.com/html5/z64m34j81 Antworten
漏斗 lou4dou3 - der TrichterLetzter Beitrag: ­ 24 Nov. 09, 16:18
漏斗: http://baike.baidu.com/view/106664.htm0 Antworten
固相线 - SoliduslinieLetzter Beitrag: ­ 06 Jun. 23, 13:53
Als Soliduslinie (von lat. solidus - das Feste) wird die diejenige Grenze im Phasendiagramm ei2 Antworten
Xiangsheng - 相声Letzter Beitrag: ­ 15 Jan. 10, 17:01
Hört man heutzutage in China noch 相声? Vor 20 Jahren war das ja noch eine recht beliebte Sache (3 Antworten
无形无相Letzter Beitrag: ­ 28 Sep. 19, 16:48
wie würdet ihr das übersetzen?unsichtbar, formlos, unbeschreiblich???im voraus besten dank f…2 Antworten
相看两厌Letzter Beitrag: ­ 23 Sep. 14, 13:25
尽管相看两厌,但中日两国公众都希望紧张局势能够有所缓解. Quelle: chinesis4 Antworten
世代相传Letzter Beitrag: ­ 09 Dez. 13, 05:26
Von ältere Generation zu jüngere Generation übertragt. Aber wie kann man genauer auf Deutsch…2 Antworten
水火相济Letzter Beitrag: ­ 31 Okt. 09, 19:57
水火相济 Ich habe leider selbst nicht wirklich einen Kontext. Das ganze ist der Titel eines Tei2 Antworten
Werbung
 
Werbung