Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: consumer credit law - das Verbraucherkreditgesetz

o

consumer credit law

Definition (britisch)

consumer, credit, law
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

consumer, credit, law
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

consumer, credit, law
Merriam Webster

Etymology

consumer, credit, law
Online Etymology Dictionary
o

das Verbraucherkreditgesetz

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

consumer creditLetzter Beitrag: 20 Jul. 05, 10:11
Hallo! In Leo ist eine Übersetzung von "Konsumentenkredit" "consumer credit". Ich hatte ma…2 Antworten
consumer creditLetzter Beitrag: 20 Jul. 05, 10:11
Hallo! In Leo ist eine Übersetzung von "Konsumentenkredit" "consumer credit". Ich hatte ma…2 Antworten
Verbraucherkreditgesetz?Letzter Beitrag: 18 Nov. 08, 20:24
Hat jemand ein Jurawörterbuch da? Vielen Dank im Voraus, nelchen2 Antworten
consumer electronicLetzter Beitrag: 02 Jul. 08, 18:34
Hallo, Da ja die Preise in den USA durch den genialen Wechselkurs einen geradezu zum Einkau…4 Antworten
Consumer AdvocatesLetzter Beitrag: 18 Sep. 07, 19:14
I am currently in a bad situation with a car rental company (Avis...caveat emptor!!) in Swit…4 Antworten
credit period - ZahlungszielLetzter Beitrag: 04 Feb. 11, 17:24
Ich weiß, Kreditrückzahlungsziel klingt irgendwie falsch. Aber ich meine, wenn man "Zahlungs…4 Antworten
global credit - RahmenkreditLetzter Beitrag: 13 Nov. 14, 12:36
Your translation of "Rahmenkredit" is not really idiomatic. The translation I found on the w…2 Antworten
UK Law / British Law / English LawLetzter Beitrag: 10 Okt. 17, 19:55
Ich bin in Vertragsdiskussion mit einem Kunden in England, der schreibt:"That means Law and …7 Antworten
economic law - WirtschaftsrechtLetzter Beitrag: 27 Nov. 06, 19:40
Eine Frage an die legal experts: Gibt es fachlich einen Unterschied zwischen "business law" …14 Antworten
regulatory law - AusichtsrechtLetzter Beitrag: 22 Mai 12, 16:14
Tippfehler Und ich dachte Ernie, (oder war es Bert?) klaut und verkauft nur "E"s.1 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort