Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: la detta - das Schicksal

o

la detta

Wortschatz

la, detta
Treccani, il portale del sapere
o

das Schicksal

Definition

Schicksal
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Schicksal-destinoLetzter Beitrag: ­ 04 Sep. 08, 09:10
Wenn wir füreinander bestimmt sind, wird das Schicksal uns zusammenführen. Jemanden zu liebe…1 Antworten
Schicksal spielenLetzter Beitrag: ­ 06 Sep. 10, 11:19
"fare la parte del destino" oder "fare da destino" ? Wie kann man das übersetzen? (Kontex…3 Antworten
a detta di qcn. - laut jmdm.; jmdm. zufolge; nach jmds. Aussage; nach Aussage von jmdm.Letzter Beitrag: ­ 04 Mär. 16, 07:30
“détta s. f. [der. di dire, part. pass. detto]. –1. Atto del dire, cosa detta, nella locuz. a d1 Antworten
Dem Schicksal davonlaufenLetzter Beitrag: ­ 05 Aug. 10, 21:50
Keiner kann seinem Schicksal davonlaufen. Ich suchte - dich - um dir meine Situation zu sch…1 Antworten
Pazienza, mi sono detta! - Geduld, habe ich mir gesagt.Letzter Beitrag: ­ 07 Dez. 09, 16:38
Habe ich mein wörtl. Übersetztes " mir ich bin diktiert " richtig gedeutet? Vielen Dank Habe…1 Antworten
"Schicksal" im positiven SinneLetzter Beitrag: ­ 01 Dez. 08, 15:34
Hallo zusammen, wie würdet ihr das Wort "Schicksal" im positiven Sinne übersetzen? Konkre…2 Antworten
Weihnachten: Urne des SchicksalLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 09, 16:46
Ciao, Zu Weihnachten werden in Italien tradtionell Geschenke aus einer "Urne des Schicksal (…1 Antworten
Sich für ein Schicksal interessierenLetzter Beitrag: ­ 06 Nov. 09, 21:23
Jemand war nie wichtig genug um sich für sein Schicksal zu interessieren. (schon lange an et…1 Antworten
Das Schicksal in die Hand nehmenLetzter Beitrag: ­ 23 Dez. 09, 13:29
Wie sagt man in italienisch "Jetzt nehme ich das Schicksal selbst in die Hand" Danke für eu…3 Antworten
Dann kann ein Zufall Schicksal auch seinLetzter Beitrag: ­ 09 Aug. 08, 22:50
Aus dem Lied hätte ich gerne diese Zeile übersetzt: http://www.lyricstime.com/kastelruther-s…1 Antworten
Werbung
 
Werbung