Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: tao3yan4讨厌討厭tǎoyàn - lästig

o

tao3yan4讨厌討厭tǎoyàn

o

lästig

Definition

lästig
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

相看两厌Letzter Beitrag: ­ 23 Sep. 14, 13:25
尽管相看两厌,但中日两国公众都希望紧张局势能够有所缓解. Quelle: chinesis4 Antworten
兵不厌诈 的德语Letzter Beitrag: ­ 11 Jan. 11, 21:10
in der Kriegsführung verschmäht man keine List List ist im Krieg die Regel gekonnter Trick i…2 Antworten
地下钱庄 [ 地下錢莊 ] - der Kredithai, der illegaler Geldverleiher, jmd der illegale Bankgeschäfte betreibtLetzter Beitrag: ­ 31 Mär. 10, 11:58
地下钱庄 [ 地下錢莊 ]: 凡是非法經營屬於金融機構的業務者,均可稱為「0 Antworten
累赘 - hinderlich, lästig, beschwerlich; langatmig, weitschweifig, überflüssig; Bürde, BeschwerlichkeitLetzter Beitrag: ­ 27 Jun. 16, 13:02
新汉德词典 1 Antworten
催讨 [ 催討 ] - zur Herausgabe drängen, etw. einfordern, eintreibenLetzter Beitrag: ­ 07 Sep. 10, 10:42
催讨 [ 催討 ]: http://www.ciyang.com/search_bs.php?q=%E5%82%AC%E8%AE%A8 http://www.zd0 Antworten
息息相关 [ 息息相關 ] - in wichtiger Zusammenhang stehen, in enger Wechselbeziehung / Beziehung stehen, in essenzieller Verbindung stehenLetzter Beitrag: ­ 04 Jul. 10, 13:25
息息相关 [ 息息相關 ]: http://www.zdic.net/cd/ci/10/ZdicE6Zdic81ZdicAF302055.htm ht0 Antworten
狼狈 [ 狼狽 ] - in ein Dilemma stecken, sich in einer peinlichen Situation befinden Letzter Beitrag: ­ 28 Jan. 10, 15:17
狼狈 [ 狼狽 ] : 一說狽為跋的訛字。狼跋指老狼前進則踩到自己下巴垂下的0 Antworten
igittLetzter Beitrag: ­ 09 Feb. 09, 15:33
感叹词?3 Antworten
吃力不討好 - viel Mühe kosten und kaum wertgeschätzt werden; mühselig sein und wenig respektiert werden; mühsam sein und wenig Anerkennung finden; stressig sein und kaum geachtet werdenLetzter Beitrag: ­ 22 Dez. 21, 14:25
吃力不討好, 吃力不討好的:你的付出常是別人的災難?鄧惠文曝「吃力不討好1 Antworten
HassLetzter Beitrag: ­ 08 Mai 10, 10:46
Hass als Gefühl Wie drückt man "Hass" im Chinesischen aus?3 Antworten
Werbung
 
Werbung