Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Chciałabym, żebyś tutaj był! - Ich wollte, du wärest hier!

o

Chciałabym, żebyś tutaj był!

o

Ich wollte, du wärest hier!

Definition

wollen, du, sein, hier
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

być głodnym - Hunger habenLetzter Beitrag: ­ 21 Jul. 16, 21:09
1 Antworten
być spragnionym - Durst habenLetzter Beitrag: ­ 10 Okt. 16, 23:17
2 Antworten
obiad - MittagessenLetzter Beitrag: ­ 19 Mär. 18, 18:00
bitte Flexionstabelle von "obiad" prüfenmiejscownik obiedziewołacz obiedzie0 Antworten
On powinien tam być - Er gehört dahin.Letzter Beitrag: ­ 27 Dez. 22, 11:24
Hallo liebes Leo-Team,bei der Übersetzung von Polnisch zu Deutsch findet man bei Euch: "On …2 Antworten
Man muss perfekt Deutsch können, ŻEBY tutaj pracować. Letzter Beitrag: ­ 13 Dez. 18, 18:21
[Man muss perfekt Deutsch können, ŻEBY tutaj pracować.] Beendet jemand den Satz?Danke :D 2 Antworten
Man muss perfekt Deutsch können, ŻEBY tutaj pracować.Letzter Beitrag: ­ 18 Dez. 18, 22:14
Beendet jemand den Satz?Danke :D 2 Antworten
Polen ist frei!/soll frei sein!/sei frei! Letzter Beitrag: ­ 16 Mai 18, 01:19
Wie würde ein extremer polnischer Nationalist wohl "Polen sei frei!" rufen? Ich benötige s…5 Antworten
Ich freu mich auf dich.Letzter Beitrag: ­ 09 Nov. 13, 18:10
Hallo, ich suche eine nette umgangssprachliche Übersetzung für "Ich freu mich auf dich." ("…3 Antworten
mam dużo zajęć - ich habe viel zu tunLetzter Beitrag: ­ 15 Jun. 15, 10:16
hallo Polnischkenner, ist das korrekt übersetzt? danke1 Antworten
Gdzie można uzyskać pomoc i poradę techniczną dotyczącą armatury? - Wo bekomme ich Hilfe und Beratung für Armaturen?Letzter Beitrag: ­ 25 Okt. 16, 11:32
Pytanie z FAQ. To automatyczne tłumaczenie.0 Antworten
Werbung
 
Werbung