Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Ju4 wo3 suo3 zhi1...据我所知...據我所知...Jù wǒ suǒ zhī... - Soweit ich weiß ...

o

Ju4 wo3 suo3 zhi1...据我所知...據我所知...Jù wǒ suǒ zhī...

o

Soweit ich weiß ...

Definition

soweit, ich, weiß
DWDS

Strichfolgen

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software EON Media Limited.

Expandierte Strichfolgen

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software EON Media Limited.

Beispiele

  • 据​我​所​知... [據​我​所​知...] suǒ zhī...
    Soweit ich weiß ...
  • ​觉得​​变​胖​了。 [​覺得​​變​胖​了。] juéde biàn pàng le.
    Ich glaube, ich habe zugenommen.
  • ​感觉​明天​的​考试​要​不​及格​了。 [​感覺​明天​的​考試​要​不​及格​了。] gǎnjué míngtiān de kǎoshì yào bù jígé le.
    Ich habe das Gefühl, dass ich die Prüfung morgen nicht bestehen könnte.
  • 就​我​所​知... [就​我​所​知...] Jiù wǒ suǒ zhī...
    Soweit ich weiß ...

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

據我所知... - Meines Wissens nach ..., Soweit ich weiß ...Letzter Beitrag: 24 Sep. 19, 13:47
據我所知...:据我所知,《兵役法》规定的最低标准好像是1米62吧!呵呵,毛先生1 Antworten
"天知, 地知、你知、我知"Letzter Beitrag: 03 Aug. 15, 13:45
Hallöchen, ich bin über folgende Phrase gestolpert : 天知、地知、你知、我知. Bezüglic4 Antworten
Letzter Beitrag: 26 Mär. 13, 22:37
旅游业不是通常你所想象的行业。 旅游业...........不是.....通常...你......所.4 Antworten
Letzter Beitrag: 05 Okt. 12, 04:39
所 macht mir immer Probleme! 那个自私的人忽然有所醒悟:原来付出很简单。 Könn0 Antworten
Letzter Beitrag: 24 Jul. 14, 12:27
自行车渐渐被新的交通工具所替代。 这句中的‘所’有什么作用吗? 是‘1 Antworten
為了教死亡的現實暂緩為我們所察知Letzter Beitrag: 03 Okt. 09, 14:02
有些時候, 只是為了教死亡的現實暂緩為我們所察知, 我甚至還會編造一些從11 Antworten
感知 - perzipierenLetzter Beitrag: 03 Feb. 11, 18:36
http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
所学非所用Letzter Beitrag: 21 Sep. 11, 21:19
所学非所用 Hallo, weiß jemand, wie dieser Satz zu übersetzen ist? Er bezieht sich auf eine 3 Antworten
感知Letzter Beitrag: 08 Sep. 10, 15:43
wie kann man 感知 am besten uebersetzen?17 Antworten
Ich weiß nicht, wann du gehen willst. - 我不知道你几点要去.Letzter Beitrag: 13 Nov. 13, 21:21
Ist die Übersetzung richtig?2 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort