Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: er2xi4儿戏兒戲érxì - die Spielerei

o

er2xi4儿戏兒戲érxì

o

die Spielerei

Definition

Spielerei, Lappalie
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

一出戏 [一出戲] - eine TheateraufführungLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 23:01
一出戏 [一出戲]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&2 Antworten
女儿墙 [ 女兒牆 ] - die BrüstungLetzter Beitrag: ­ 01 Dez. 10, 15:15
女儿墙 [ 女兒牆 ]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=Ci4HO3kMAA&search=%E5%A51 Antworten
点儿Letzter Beitrag: ­ 05 Mai 09, 19:25
一点儿 我们喝点儿咖啡吧。 Pinyin: dianr "di-ar" aus meinem Lehrbuch1 Antworten
点儿Letzter Beitrag: ­ 27 Nov. 09, 11:47
Hallo Sprachprofis, komme leider nicht zurecht mit dem Zeichen "儿", wofür wird er denn gebra…6 Antworten
死劲儿 [死勁兒] sǐjìnr - unter Einsatz jmds. ganzen Kraft Adv.Letzter Beitrag: ­ 19 Nov. 18, 14:46
Nicht ganzen, sondern ganzer.2 Antworten
倍儿 - sehrLetzter Beitrag: ­ 17 Sep. 08, 02:14
倍儿好。 倍儿酷。 Ich lebe seit ein paar Monaten in Peking und gehe auf eine chinesische Sch3 Antworten
电影戏曲Letzter Beitrag: ­ 30 Jul. 10, 11:38
Wie würdet Ihr dies übersetzen. Es ist die chin. Oper, die aber im Kino gezeigt wird...mir f…2 Antworten
桌上游戏 [ 桌上遊戲 ] zhuo1shang5you2xi4 - das BrettspielLetzter Beitrag: ­ 25 Dez. 09, 10:13
桌上游戏, 桌面游戏: http://baike.baidu.com/view/642588.htm 桌面游戏: http://baike.bai0 Antworten
碰瓷儿Letzter Beitrag: ­ 23 Nov. 16, 09:27
碰瓷儿近几年多次出现在中国媒体,那么德语如何翻译呢?或者怎么表达?2 Antworten
哥们儿 - KumpelLetzter Beitrag: ­ 05 Sep. 08, 10:44
Weibliche Entsprechung: 姐妹儿 Wie gesagt, kann ich keine QUellen angeben, und hoffe auf Unterstü0 Antworten
Werbung
 
Werbung