Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Lai2 ye3 cong1cong1, qu4 ye3 cong1cong1来也匆匆,去也匆匆來也匆匆,去也匆匆Lái yě cōngcōng, qù yě cōngcōng - Wie gewonnen, so zerronnen.

o

Lai2 ye3 cong1cong1, qu4 ye3 cong1cong1来也匆匆,去也匆匆來也匆匆,去也匆匆Lái yě cōngcōng, qù yě cōngcōng

o

Wie gewonnen, so zerronnen.

Definition

Wie, gewinnen, so, zerrinnen
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

也好,也罢Letzter Beitrag: ­ 17 Apr. 14, 13:45
所以,广州也好,全国也罢,讨论该不该装“监控”已经没有任何意义。 文2 Antworten
八匹马也拉不回来Letzter Beitrag: ­ 24 Mär. 12, 09:01
老人说“八匹马也拉不回来”。 Kann mir jemand bei der Erklärung dieser Redewendung he2 Antworten
我们也感觉得出来。Letzter Beitrag: ­ 04 Feb. 10, 17:39
Zusammenhang: 我们也感觉的出来,现在这儿的空气比我们刚来的时候好多了。 5 Antworten
来​之​不​易 [來​之​不​易] lái zhī bù yì - etw. wurde teuer bezahlt wordenLetzter Beitrag: ­ 13 Feb. 17, 17:07
So vielleicht?1 Antworten
一来二去Letzter Beitrag: ­ 02 Nov. 09, 23:04
Hi Leute, ich habe auch angefangen, was zu übersetzen. Nun brauche ich eure Hilfe. Ich denke…3 Antworten
谁劝也不行 Letzter Beitrag: ­ 30 Jun. 12, 08:59
谁劝也不行 ist ein Auszug eines Dialoges aus dem Film 我的父亲母亲 Jedes Schriftzeichen2 Antworten
什么也没有Letzter Beitrag: ­ 05 Dez. 10, 07:34
我们和美国的青年一代打交道,发现他们的“开放”和 “民主”后面蕴含的3 Antworten
lai=her qu=hinLetzter Beitrag: ­ 09 Aug. 10, 08:45
Es geht um hin und her, (es geht hin und her in mien Kopp!) aber diesen Satz verstehe ich ni…10 Antworten
欢迎​您​来... [歡迎​您​來...] Huānyíng nín lái ... - Seien Sei willkommen in (oder: zu, bei, auf) ...!Letzter Beitrag: ­ 13 Feb. 17, 16:27
Sie1 Antworten
Unterschied jie1 dian4 hua4 - lai2 dian4 hua4?Letzter Beitrag: ­ 04 Mär. 11, 20:26
Gibt es in der Anwendung einen Unterschied zwischen den beiden Ausdrücken? Danke!3 Antworten
Werbung
 
Werbung