Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to subdue - kultivieren

o

to subdue

Definition (amerikanisch)

subdue
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

subdue
Merriam Webster

Etymology

subdue
Online Etymology Dictionary
o

kultivieren

Definition

kultivieren
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

kultivierenLetzter Beitrag: ­ 05 Mai 09, 16:24
Die Zellen zeigen kein konfluentes Wachstum, obwohl sie seit 3 Wochen kultiviert werden. (si…3 Antworten
subdue - bändigenLetzter Beitrag: ­ 13 Jun. 10, 16:21
http://www.merriam-webster.com/dictionary/subdue0 Antworten
Zellen in etw. kultivierenLetzter Beitrag: ­ 18 Apr. 11, 22:13
...the cells were cultivated with?/in? supernatants of.... Was ist korrekt?6 Antworten
etw. bei jmd. kultivieren - to cultivate sth. with sb. ??Letzter Beitrag: ­ 17 Jan. 08, 14:09
Die Eltern gaben sich keine Mühe bei ihrem Sprößling Anstand zu kultivieren. is this even go…2 Antworten
eine Membran einer Proteinfärbung unterziehen - to subdue a membrane to a protein stainingLetzter Beitrag: ­ 02 Mai 18, 15:44
To ensure that differences in the immunofluorescence signal do not stem from uneven loading …2 Antworten
Der Eigentumsübergang ist von der Bezahlung sämtlicher Forderungen aus der Geschäftsbeziehung abhängig - The passage of title is subdue to the payment of all receivables from the business connectionLetzter Beitrag: ­ 08 Mai 06, 14:55
Kann man das so sagen??? Vielen Dank für Eure Hilfe.1 Antworten
(I indeed got very angry [then/at the time] but I tried to subdue my anger.) - Damals ärgerte ich mich wirklich sehr, aber ich versuchte, meinen Ärger zu bändigen.Letzter Beitrag: ­ 10 Aug. 22, 07:39
Ich habe einen Satz auf Deutsch und auf Englisch gebildet. Sind sie richtig? Danke schön.6 Antworten
die Hominidin gehörte zu jenen Ahnen, die den Gang auf zwei Beinen kultivieren in Den Bäumen aber noch immer zu Hause waren - The hominid belonged to those human ancestors, who walked on two legs cultivated in the trees...Letzter Beitrag: ­ 16 Okt. 11, 07:04
aber immer noch zu Hause Is das wie, als die Bäume noch die Hause diese Hominiden waren?5 Antworten
Machet euch die Erde untertan.Letzter Beitrag: ­ 05 Mär. 03, 15:49
„Machet euch die Erde untertan.“ Wer kennt hierfür die richtige Übersetzung? Konnte das Zita…7 Antworten
cultivating the skilfulLetzter Beitrag: ­ 13 Mär. 12, 14:10
Zitat aus einer Übersetzung einer buddhistischen Schrift: "If cultivating the skilful broug…4 Antworten
Werbung
 
Werbung