Pubblicità - LEO senza pubblicità? LEO Pur
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

LEOs Zusatzinformationen: Sto pensando a quanto sarebbe bello baciarti. - Ich stelle mir gerade vor, wie schön es wäre, dich zu küssen.

o

Sto pensando a quanto sarebbe bello baciarti.

o

Ich stelle mir gerade vor, wie schön es wäre, dich zu küssen.

Discussioni del forum che contengono la parola cercata

Ho tanta voglia di baciarti. - Ich möchte Dich oft küssen.Ultima modifica 27 Sep 09, 13:10
Kann man das so übersetzen? Oder wie wäre die richtige Übersetzung? Als Kontext: ich habe i…2 Risposte
sto pensando ..Ultima modifica 12 Feb 11, 22:44
sto pensando con il cuore mentre scrivo con amore.. il tuo bacio ed il tuo sorriso mi fanno …1 Risposte
wäre schönUltima modifica 04 Dec 09, 14:17
Gesuchter Satz: Eine Reise nach Rom wäre schön. Vorschlag: Un viaggio a Roma fosse meravigl…5 Risposte
Più ti penso più voglio baciarti! - Je mehr ich an dich denke desto mehr möchte ich dich küssen!Ultima modifica 27 Jan 10, 18:16
Ist die italienische Übersetzung korrekt bzw. verständlich? Damke schonmal!1 Risposte
stare - essereUltima modifica 08 Feb 10, 16:52
Was ist der Bedeutungsunterschied zwischen stare und essere?5 Risposte
Ho una gran voglia di baciarti Ultima modifica 29 Nov 08, 20:09
Ho una gran voglia di baciarti Das hat meine freundin mir geschrieben und ich wüsste gerne …1 Risposte
das wäre schön gewesenUltima modifica 07 Jun 11, 08:01
ich suche nur die italienische Übersetzung für den Satzpart: das ( es ) wäre schön gewesen…1 Risposte
wie schön wäre es jetzt...Ultima modifica 24 Apr 10, 22:37
wie schön wäre es jetzt... besten dank!1 Risposte
Ich denke gerade daran, wie schön es wäre, wenn du genau jetzt hier sein würdest!Ultima modifica 13 Aug 09, 22:36
Ich denke gerade daran, wie schön es wäre, wenn du genau jetzt hier sein würdest! Ist da dr…2 Risposte
Ich würde dich gerne jetzt küssen.Ultima modifica 21 Mai 10, 23:20
Komme leider nicht auf die richtige Wendung. Gemeint wäre hier: Ich möchte dich am liebsten …4 Risposte
Pubblicità
 
Pubblicità