Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: tener un pie dentro y otro fuera - schon in den Startlöchern sitzen

o

tener un pie dentro y otro fuera

Definition

tener, pie, dentro, y, otro, ir, ser
Real Academia Española
o

schon in den Startlöchern sitzen

Definition

schon, in, Startloch, sitzen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

indefinido von ir / serLetzter Beitrag: ­ 23 Jan. 08, 09:20
Hola, Kenn jemand den historischen/linguistischen Hintergrund der Tatsache, dass 'ser' und…1 Antworten
indefinido von ir / serLetzter Beitrag: ­ 22 Jan. 08, 18:10
Hola, Kenn jemand den historischen/linguistischen Hintergrund der Tatsache, dass 'ser' und…16 Antworten
a peón (a pie) - zu FußLetzter Beitrag: ­ 16 Feb. 25, 10:34
DEA: II loc adv10 (col) a peón. A pie.DCañabate Paseíllo 118: Como vamos en coche .. Si fuér…1 Antworten
fueraLetzter Beitrag: ­ 09 Dez. 09, 16:16
La quiere como si fuera su propia hija. Sie liebt sie, wie ihre eigene Tochter? Wozu brauc…2 Antworten
fuera...Letzter Beitrag: ­ 24 Apr. 10, 08:20
Wie würdet ihr sagen sie sprachen so viel wie moeglich mit mir soweit es mit meinem schlech…5 Antworten
fueraLetzter Beitrag: ­ 05 Aug. 13, 17:07
Mucha gente en realidad sólo compran pollo crudo para los perros, moler los huesos y todo, y…13 Antworten
fueraLetzter Beitrag: ­ 21 Mär. 11, 15:28
Bésame, bésame mucho Como si fuera esta la noche la última vez ich lese mir gerade den text…3 Antworten
Der Unterschied zwischen fuera und afuera oder dentro und adentroLetzter Beitrag: ­ 20 Feb. 12, 21:28
25.13 Präpositivadverbien der Ruhelage ENCIMA, DEBAJO, DELANTE. DETRÁS, FUERA und DENTRO di…6 Antworten
Der Unterschied zwischen fuera und afuera oder dentro und adentroLetzter Beitrag: ­ 21 Feb. 12, 09:09
fuera / afuera dentro / adentro Hi, mir ist einfach der Unterschied zwischen fuera und afu…9 Antworten
irLetzter Beitrag: ­ 31 Mai 17, 13:07
Ich würde gerne wissen,ob man :Lass uns mehr lernen "mit vamos a aprender mas" übersetzen ka…15 Antworten
Werbung
 
Werbung