Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: sfoderare un sorriso - ein Lächeln aufsetzen

© ArtFamily / stock.adobe.com
o

sfoderare un sorriso

Wortschatz

sfoderare, sorridere
Treccani, il portale del sapere
o

ein Lächeln aufsetzen

Definition

Lächeln, aufsetzen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

sfoderareLetzter Beitrag: ­ 12 Jul. 13, 09:51
Per tirarle su il morale deve solo sfoderare il suo umore. Cerco una traduzione di sfoderar…2 Antworten
Niemand wird/kann mir mein Lächeln nehmen. - Nessuno può prendere il mio sorriso.Letzter Beitrag: ­ 16 Okt. 09, 21:25
Korrekt? Wäre dankbar für Hilfe :)5 Antworten
Krone aufsetzenLetzter Beitrag: ­ 07 Jan. 10, 14:51
In meinem Leben habe ich schon vieles ertragen aber dein Verhalten mir gegenüber setzt dem g…2 Antworten
Du zauberst mir ein Lächeln in mein Gesicht - Fai incantesimi il sorriso nel mio visoLetzter Beitrag: ­ 08 Okt. 08, 09:28
È corretto ? Grazie una volta16 Antworten
ein Lächeln lässt sein Gesicht erstrahlen - ... quale sorriso misterioso ... gli illuminando il volto di modo...Letzter Beitrag: ­ 22 Okt. 08, 11:05
Hier der Satz vollständig: quale sorriso misterioso mostrato pocco ma gli illuminando il vo…6 Antworten
Zahnpastalächeln / Zahnpasta-LächelnLetzter Beitrag: ­ 28 Aug. 08, 17:37
C'è una parola tipo "riso da dentifricio" in italiano? ;o)3 Antworten
stilare - aufsetzenLetzter Beitrag: ­ 31 Mai 12, 14:50
burocr. Redigere documenti ufficiali: s. un contratto (http://dizionari.corriere.it/dizionar…1 Antworten
ein leises LächelnLetzter Beitrag: ­ 19 Mär. 09, 15:35
Sie erlaubte sich ein leises Lächeln. Dankeschön.1 Antworten
Lächeln ins Gesicht zaubernLetzter Beitrag: ­ 09 Mär. 11, 13:13
im Sinne von: Durch eine liebe Nachricht Freude verursachen, die ein intensives Lächeln ausl…1 Antworten
non capiti l'occasione di sorridere un po' dal vivo!Letzter Beitrag: ­ 19 Feb. 10, 22:16
Bitte helft mir nochmal. Ich verstehe nicht ganz den Sinn des Satzes: Chissà che prima o poi…2 Antworten
Werbung
 
Werbung