Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Ta1 bei4 guo4du4 ba2gao1 cheng2 le0 yi1 ge4 ying1xiong2.他被过度拔高成了一个英雄。他被過度拔高成了一個英雄。Tā bèi guòdù bágāo chéng le yī gè yīngxióng. - Er wurde zu einem Helden hochstilisiert.

o

Ta1 bei4 guo4du4 ba2gao1 cheng2 le0 yi1 ge4 ying1xiong2.他被过度拔高成了一个英雄。他被過度拔高成了一個英雄。Tā bèi guòdù bágāo chéng le yī gè yīngxióng.

o

Er wurde zu einem Helden hochstilisiert.

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

过度捕渔 [過度捕漁] - die ÜberfischungLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 18:49
过度捕渔 [過度捕漁]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=1 Antworten
度过 - ÜberbrückenLetzter Beitrag: ­ 08 Feb. 11, 21:55
Ich überbrücke die Wartezeit beim Arzt damit, dass ich ein Buch lese.0 Antworten
他 tā - erLetzter Beitrag: ­ 20 Apr. 09, 14:33
siehe Beispiele1 Antworten
女英雄 - die Heldin;Letzter Beitrag: ­ 17 Mai 23, 12:05
https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/heldin女英雄:Keine Quelle nötig, da logisch ableitbar au2 Antworten
道高一尺,魔高一丈Letzter Beitrag: ­ 19 Dez. 08, 12:00
道高一尺,魔高一丈 Deutscher Ausdruck? Danke!4 Antworten
过度捕渔 - ÜberfischungLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 09, 20:33
过度捕渔 guòdù bǔyú Überfischung, überfischen http://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cberfis0 Antworten
他钱到工作了。Letzter Beitrag: ­ 16 Feb. 21, 10:38
他钱到工作了。 Das ist ein Beispielsatz für die Ergänzung über das Ergebnis einer Handlun2 Antworten
过了几天Letzter Beitrag: ­ 19 Feb. 11, 14:28
Ich habe etwas Schwierigkeiten mit dem Ausdruck 过了几天. Guo ist doch normalerweise ein Zeichen6 Antworten
经度 - LaengengradLetzter Beitrag: ­ 16 Mär. 09, 03:58
经度= Jing1 du4 纬度= Wei3 du4 longitude latitude Der Woerterschatz von De-CN ist noch viele kl2 Antworten
您给他看一下。您说他发烧。Letzter Beitrag: ­ 07 Sep. 10, 10:07
Der Satz stammt aus dem Lehrbuch "Neues Praktisches Chinesisch", Seite 178. Wie lautet die …2 Antworten
Werbung
 
Werbung