Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: ni lard ni cochon - weder Fisch noch Fleisch

o

ni lard ni cochon

 

Definition

ni, lard, cochon
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

ni, lard, cochon
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

weder Fisch noch Fleisch

 

Definition

weder, Fisch, noch, Fleisch
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

être du lard ou du cochonLetzter Beitrag: 06 Mai 09, 08:37
Comment réagit-il? "Il se demande dans un premier temps si c'est du lard ou du cochon, puis 1 Antworten
Fleisch im FlugzeugLetzter Beitrag: 21 Dez. 08, 23:26
Hallo, hat vielleicht jemand von Euch Erfahrung mit dem Flugtransport von rohem Fleisch zwi…5 Antworten
Fisch, poissonLetzter Beitrag: 15 Jul. 07, 11:18
was ist ein filet de grenadier? 3 Antworten
cochon truffier, m - Trüffelschwein, sLetzter Beitrag: 06 Sep. 16, 22:52
https://de.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%BCffel#Me...... Eine weit verbreitete Annahme ist, dass…0 Antworten
*goret m. - das SchweinchenLetzter Beitrag: 04 Jul. 11, 08:38
http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=1086459&idForum=16&lp=frde&lang=de0 Antworten
l'lardLetzter Beitrag: 25 Aug. 09, 11:34
Un de nos objectifs sera parvenir à la parité entre l’lard et l’assurance de personnes2 Antworten
lard virtuelLetzter Beitrag: 12 Jun. 17, 20:42
Gaspacho de courge au lard virtuelauf einer Speisekarte (während der Jagdzeit)mehr Kontext g…5 Antworten
*ne pas savoir / se demander/ si c'est du lard ou du cochon - nicht wissen, woran man istLetzter Beitrag: 28 Aug. 18, 11:15
http://www.expressio.fr/expressions/se-demander-si-c-est-du-lard-ou-du-cochon.php http://ww…3 Antworten
le travail de cochon - die Pfuscharbeit Letzter Beitrag: 01 Aug. 18, 11:13
Peindre son cadre à la bombe sans faire un travail de cochon....http://www.velovintageag…3 Antworten
*Apprendre à chanter à un cochon, c'est gaspiller votre temps et contrarier le cochon. [fig.] - Einem Schwein das Singen zu lehren, vergeudet Ihre Zeit und verdrießt das Schwein. [fig.] Letzter Beitrag: 25 Jan. 11, 09:36
Ich habe keine Ahnung, ob der Satz im Französischen überhaupt gebräuchlich ist; immerhin hat…12 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort