Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Я должен закончить эту работу. - Ich muss diese Arbeit beenden.

o

Я должен закончить эту работу.

o

Ich muss diese Arbeit beenden.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

не превращать работу в балаганLetzter Beitrag: ­ 21 Dez. 12, 05:13
Ich brauche eine Übersetzung des russischen Ausdrücks "Не превращать работу1 Antworten
Сейчас утро и Вася сейчас едет на работуLetzter Beitrag: ­ 05 Aug. 19, 11:10
Der Satz steht in einem Text auf den Youtube verlinkt. Hier der Link:https://drive.google.co…2 Antworten
долженLetzter Beitrag: ­ 30 Aug. 10, 11:20
Der Ursprungssatz lautet: Он добавил, что должен быть человек, личн6 Antworten
подготовительная работа; вспомогательная работа - die ZuarbeitLetzter Beitrag: ­ 24 Okt. 14, 14:44
Vielen Dank für die Zuarbeit.1 Antworten
ездить на работу в другой город, другую страну - pendelnLetzter Beitrag: ­ 08 Nov. 18, 22:19
http://de.wikipedia.org/wiki/Pendler2 Antworten
я ем Я поем ich esse Letzter Beitrag: ­ 05 Apr. 21, 11:32
halloich bin ein Anfänger in Russisch, seit ca. 2 Jahren ;) .. Habe ich bei diesem Verbpaar …1 Antworten
я детеи подымаюLetzter Beitrag: ­ 20 Aug. 20, 22:12
я детеи подымаюDas sagt das Kindermädchen über ihre familiäre Funktion in der Erzäh2 Antworten
Я сама принялаLetzter Beitrag: ­ 12 Jan. 19, 15:51
Я сама приняла слишком близко к сердцу.https://www.gl5.ru/m/monaco-p2 Antworten
я в раздраеLetzter Beitrag: ­ 26 Aug. 14, 13:32
Что-то я в раздрае. (когда человек сам мечется и не може3 Antworten
Я меняю маслоLetzter Beitrag: ­ 01 Nov. 19, 14:57
Was bedeutet "Я меняю масло" hier? Die Person hat die Butter schon gekauft und tauscht si1 Antworten
Werbung
 
Werbung