Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Il veut se faire viticulteur et a acquis lors d'une vente aux enchères un domaine de 200 hectares. - Er will unter die Weinbauern gehen und hat sich bei einer Auktion ein 200 Hektar großes Gebiet ersteigert.

o

Il veut se faire viticulteur et a acquis lors d'une vente aux enchères un domaine de 200 hectares.

 
o

Er will unter die Weinbauern gehen und hat sich bei einer Auktion ein 200 Hektar großes Gebiet ersteigert.

 

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*Hectare - Der HektarLetzter Beitrag: 19 Mär. 14, 12:34
Häufigkeitsklasse: 10 (d.h. der ist ca. 2^10 mal häufiger als das gesuchte Wort) Source : ht…2 Antworten
1 200 oder 1,200 oder 1.200 ?Letzter Beitrag: 07 Dez. 20, 12:01
Gibt es auf Deutsch ein Zeichen, wenn ich Tausend-zwei-hundert schreiben will?Danke!10 Antworten
*la caution (lors d’une vente aux enchères) - das Vadium (Sicherheitsleistung bei Versteigerungen) [rar]Letzter Beitrag: 21 Okt. 13, 18:53
„Das Vadium ist ein Begriff, der im Rahmen von Auktionen genutzt wird. Denn bei Versteigerun…4 Antworten
acheter des crédits (vente aux enchères)Letzter Beitrag: 26 Jan. 16, 04:10
Hallo, ich suche eine Übersetzung für den Satz "pour miser et faire une enchère, il faut par…4 Antworten
*Ils firent naufrage il y a plus de 200 ans sur l'île Tomelin. [sout.] - Sie strandeten vor mehr als 200 Jahren auf dem Eiland Tromelin.Letzter Beitrag: 28 Mai 15, 19:33
http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%8Ele_Tromelin Tromelin ist TRomelin, mit einem "r", auch au…8 Antworten
200M €Letzter Beitrag: 18 Jun. 09, 17:28
"L´entreprise espère un soutien de l’état à hauteur de 200M€" Sind das nun 200 Mill2 Antworten
200 fèvesLetzter Beitrag: 25 Aug. 15, 03:49
Nouvel arrivage, ils ont le sang frais! De quoi tenir plus d'une semaine! 200 fèves! Gibt e…8 Antworten
an der er sich rächen will - auprès de qui il veut se vengerLetzter Beitrag: 06 Mär. 11, 14:17
Lili, la femme auprès de qui il veut se venger, ... Stimmt die Formulierung mit "auprès de q…5 Antworten
*lors de/près de/auprès de etc - beiLetzter Beitrag: 25 Mär. 11, 14:49
  Bei "bei" besteht dringend Erklärungsbedarf. "lors de" (kommt noch einmal mit "lors de qc/…2 Antworten
vouloir - böse seinLetzter Beitrag: 10 Mär. 04, 18:53
Apprenez à traduire !!4 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort