Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: garden cress - berros de jardín

o

garden cress

Definición (americano)

garden, cress
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

garden, cress
Merriam Webster

Etimología

garden, cress
Online Etymology Dictionary
o

berros de jardín

Definición

jardín
Real Academia Española

Das Substantiv

Gramática inglesa

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

garden snail - brown garden snail (Cornu aspersum syn. Helix aspersa) - caracol común, m - caracol común de jardín, m - burgajo, m (Cornu aspersum, sin. Helix aspersa) [limakologia] Último comentario: ­ 30 Ago 20, 19:49
https://plantasflores.com/animales/?s=Cornu+a... Cornu aspersum Nombres comunes: caracol …0 comentario(s)
(garden / back yard) shed (Amer.)Último comentario: ­ 19 Nov 25, 18:28
https://dict.leo.org/spanish-english/shedLeave the wheelbarrow / lawnmower / fertilizer in t…2 comentario(s)
garden chafer - garden foliage beetle (Phyllopertha horticola) [entomology] - - gusano blanco, m (Phyllopertha horticola) [entomología]Último comentario: ­ 01 Feb 20, 19:15
In Spanish "gusano" normally applies only to the larvae of the beetles ... here also the adu…0 comentario(s)
garden tiger moth - garden tiger - great tiger moth (Arctia caja) [entomology] - gitana, f (Arctia caja) [entomology]Último comentario: ­ 13 Nov 20, 20:51
https://bugguide.net/node/view/26615 Species Arctia caja - Great Tiger Moth - Hodges#8166…0 comentario(s)
lirón careto, m - lirón común, m (Eliomys quercinus) - garden dormouse (Eliomys quercinus) Último comentario: ­ 31 Ene 20, 20:56
http://www.vertebradosibericos.org/mamiferos/...Lirón careto - Eliomys quercinus (Linnaeu…0 comentario(s)
edible snail [ZOOL.] - grapevine snail [ZOOL.] - large garden snail [ZOOL.] - escargot [KULIN.] - Roman snail [ZOOL.] - Burgundy snail (Helix pomatia) - caracol de Borgoña [ZOOL.] - caracol romano [ZOOL.] - caracol de viña, m (Helix pomatia)Último comentario: ­ 30 Ago 20, 14:14
Leo ya tiene varias entradas para :Siehe Wörterbuch: Weinbergschnecke Helix pomatiacaracol d…0 comentario(s)
walking pace [traffic] - paso de hombre, m - velocidad de paso, f - velocidad de un hombre al paso, f - velocidad de paso de hombre, fÚltimo comentario: ­ 09 Mar 20, 20:04
Leo alteady has :Siehe Wörterbuch: walking pacewalking pace      die Schrittgeschwindigkeit 0 comentario(s)
to hold sb’s gaze - resistir la mirada de - sostener la mirada de- - aguantar la mirada de Último comentario: ­ 28 Nov 20, 13:14
¿Cómo lo harán? « Diario y Radio U Chilehttps://radio.uchile.cl/2017/07/20/como-lo-haran/2…0 comentario(s)
Libro de relatosÚltimo comentario: ­ 16 Dic 21, 19:37
Mi abuelo me regaló un libro de relatos en euskera. Story-book?1 comentario(s)
¿De dónde vienes? Último comentario: ­ 25 Nov 25, 21:32
Hallo!Hat der Satz ¿De dónde vienes? manchmal die Bedeutung von¿De dónde eres?0 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad