Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: walk-behind tractor - handgeführter Traktor

o

walk-behind tractor

Definition (amerikanisch)

walk-behind, tractor
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

walk-behind, tractor
Merriam Webster

Etymology

tractor
Online Etymology Dictionary
o

handgeführter Traktor

Definition

Traktor
DWDS

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

behindLetzter Beitrag: ­ 28 Jul. 14, 11:48
Zwei Zitate aus einem Tagesbericht zu den Leichtathletik-Junioren-Weltmeisterschaften in Eug…13 Antworten
behind - ?Letzter Beitrag: ­ 11 Nov. 07, 20:20
what would be a correct way of saying - i was behind my classmates (in progress)? Ich ... m…3 Antworten
"walk in walk out"Letzter Beitrag: ­ 13 Aug. 08, 15:49
e.g.: ... alternatively I would receive a total sum of 10 mio and I would than get out of th…0 Antworten
walk on walk off partLetzter Beitrag: ­ 11 Jul. 08, 22:29
Gibt es außer "Nebenrolle" noch andere Vorschläge für diesen Begriff?1 Antworten
after behindLetzter Beitrag: ­ 14 Nov. 12, 17:14
You have to put a comma after this word. Ich lese immer wieder "behind"... ist das korrekt?…3 Antworten
lagged behindLetzter Beitrag: ­ 06 Feb. 08, 13:56
the empirical literature has lagged behind and has had more trouble identifying these advant…1 Antworten
lurked behindLetzter Beitrag: ­ 23 Mai 08, 14:35
...he didn't use an old-fashioned, related term that nevertheless lurked behind much of what…4 Antworten
lollin behindLetzter Beitrag: ­ 20 Apr. 08, 16:14
The work of this class ahs been lolling behind recently. Kann mir vielleicht jemand sagen w…1 Antworten
wrap behindLetzter Beitrag: ­ 30 Dez. 08, 17:39
Ich verstehs, aber weiß gerade keine elegante Lösung. to wrap the shins behind the front legs[/3 Antworten
Behind WisteriaLetzter Beitrag: ­ 26 Jan. 09, 18:51
Als Bedeutung eines Namens Well, this is the translation of a jap. name, which schould be g…2 Antworten
Werbung
 
Werbung