LEOs Zusatzinformationen: qian1wan4千万千萬qiānwàn - auf jeden Fall Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten 千机变 Letzter Beitrag: 04 Jul. 12, 04:03 千机变 ist der titel eines Films aus Hong Kong. Was ist die Übersetzung? 1 Antworten 秋千 [秋千] qiūqiān\t \t - die Schaukel Letzter Beitrag: 16 Aug. 09, 18:45 Bei dem Begriff "秋千" hab ihr einmal die Langzeichen "falsch" eingesetzt. http://dict.leo.org… 1 Antworten 万 [萬] wàn - 10000 Letzter Beitrag: 24 Apr. 09, 18:14 Auf leo leider nur als zehntausend vorhanden http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=wlqAU.&searc 1 Antworten “清纯”德语怎么说,千万别说naiv。 Letzter Beitrag: 15 Aug. 09, 00:28 这个姑娘看上去很清纯。 blabla 18 Antworten 一诺千金 [一諾千金] yīnuò-qiānjīn - ein Versprechen, dass ist Gold wert ist Letzter Beitrag: 23 Nov. 16, 20:15 Ich nehme an, so ist das gemeint. 1 Antworten 万花筒 [ 萬花筒 ] - Kaleidoskop Letzter Beitrag: 09 Aug. 09, 11:17 万花筒 [ 萬花筒 ]: http://baike.baidu.com/view/24491.htm 0 Antworten 千瓦小时 [千瓦小時] qiānwǎ xiǎoshí [METR.] - die Kilowattstunde Pl.: die Kilowattstunden Symbol: KWh Letzter Beitrag: 15 Okt. 18, 10:16 Kleines k als Symbol des Vorsatzes Kilo. 1 Antworten 老骥伏枥, 志在千里 Letzter Beitrag: 28 Jul. 08, 16:30 "老骥伏枥, 志在千里" Ist wohl ein Sprichwort, daß man das Alter nicht unterschätzen sollt 1 Antworten 万事通 [萬事通] wànshìtōng - Der Klugscheißer Letzter Beitrag: 04 Apr. 22, 10:32 "wanshitong" hat im Chinesischen nicht die abwertende Bedeutung des deutschen "Klugscheißer"… 3 Antworten 总有 - wird sicherlich (auf jeden Fall, definitiv) sein Letzter Beitrag: 24 Apr. 19, 08:56 Pleco, Buske Sprachkalender 0 Antworten
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden