Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a qc. Präp. - moto a luogo | in etw.Akk. | ||||||
a qc. Präp. - di tempo | in etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - stato in luogo | in etw.Dat. | ||||||
a proposito di qcn./qc. | in Bezug auf jmdn./etw. | ||||||
con riferimento a qc. | in Hinblick auf etw.Akk. | ||||||
in merito a qcn./qc. | in Bezug auf jmdn./etw. | ||||||
in rapporto a qcn./qc. | in Bezug auf jmdn./etw. | ||||||
in relazione a qcn./qc. | in Bezug auf jmdn./etw. |
LEOs Zusatzinformationen: a qc. - in etw.
a qc.
Wortschatza | ![]() |
in etw.
Definitionin | ![]() |
Beispiele
- A che piano abiti?
In welchem Stock wohnst du? - A scuola Giovanni non rende.
In der Schule leistet Giovanni nicht viel. - A scuola è molto indietro rispetto agli altri.
In seinen schulischen Leistungen steht er weit hinter den anderen zurück. - A Roma abbiamo sperperato un mese di stipendio.
In Rom haben wir einen Monatslohn verbuttert.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ad (auch: a) intervalli | in Abständen | ||||||
a (oder: in) coppie Adv. | in Paaren | ||||||
a fiotti | in Strömen | ||||||
a dozzine | in Zwölfergruppen | ||||||
a forma di qc. | in Form etw.Gen. | ||||||
a fronte di qc. | in Anbetracht etw.Gen. | ||||||
a catafascio - in rovina | in die Brüche | ||||||
a dozzine | in Dutzenden auch: in dutzenden [fig.] | ||||||
a bracciate [fig.] | in Mengen | ||||||
a sciami [fig.] | in Scharen | ||||||
a palate [fig.] | in Scheffeln [fig.] | ||||||
a rate [KOMM.] | in Raten | ||||||
propedeutico, propedeutica Adj. auch [BILDUNGSW.] (a qc.) | einführend (in etw.Akk.) auch [Hochschule] [Schule] | ||||||
dentro a qc. - moto a luogo | in etw.Akk. hinein |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il reinserimento (a qc.) | der Wiedereinstieg (in etw.Akk.) Pl.: die Wiedereinstiege | ||||||
il ritorno (a qc.) | der Wiedereinstieg (in etw.Akk.) Pl.: die Wiedereinstiege | ||||||
atto a forma scritta [ADMIN.] [JURA] | Verwaltungsakt in schriftlicher Form [Verwaltungsrecht] | ||||||
svincolo a due o più livelli | der Knotenpunkt in zwei oder mehr Ebenen | ||||||
passaggio di riserve a capitale [WIRTSCH.] [FINAN.] | Umwandlung von Rücklagen in Kapital | ||||||
assegnazione a una casa di cura e custodia [JURA] | Einweisung in eine Heil- und Verwahrungsanstalt (Südtirol) | ||||||
assegnazione a una colonia agricola o ad una casa di lavoro [JURA] | Einweisung in eine landwirtschaftliche Kolonie oder in eine Arbeitserziehungsanstalt (Südtirol) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a frotte seltener: a frotta | in Scharen | ||||||
a tiro | in der Nähe | ||||||
a grandezza naturale | in Lebensgröße | ||||||
a tempo perso | in der Freizeit | ||||||
equipaggiato da capo a piedi, equipaggiata da capo a piedi | in voller Ausrüstung | ||||||
equipaggiato da capo a piedi, equipaggiata da capo a piedi | in voller Montur | ||||||
a grandi linee | in groben Zügen | ||||||
a frotte | in hellen Scharen | ||||||
a mezz'aria | in mittlerer Höhe | ||||||
a tutti gli effetti | in jeder Hinsicht | ||||||
rispetto a qcn./qc. | in Bezug auf jmdn./etw. | ||||||
a fin di bene | in bester Absicht | ||||||
a fin di bene | in ehrlicher Absicht | ||||||
a fin di bene | in guter Absicht |