Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: I have enough with what I have, I don't need anything else. - Yo tengo suficiente con lo que tengo, no necesito nada más.

o

I have enough with what I have, I don't need anything else.

Definición (americano)

I, have, enough, with, what, don't, need, anything, else
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

I, have, enough, with, what, don't, need, anything, else
Merriam Webster

Etimología

have, enough, with, what, don't, need, anything, else
Online Etymology Dictionary
o

Yo tengo suficiente con lo que tengo, no necesito nada más.

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

I should have waited - Debería haber esperadoÚltimo comentario: ­ 27 Nov 25, 15:51
Is it also possible to say: tendría que haber esperado, habría tenido que esperar, debí esp…0 comentario(s)
see you !- see you later ! - see you then ! - see you soon ! - hasta más ver - a más verÚltimo comentario: ­ 03 Sep 20, 14:11
Leo ya tiene varias entradas para Siehe Wörterbuch: see you https://dle.rae.es/verver 1Del l…0 comentario(s)
to take so. for so. else - equivocar a alguienÚltimo comentario: ­ 15 Jul 21, 11:36
Milla, José: Un viaje al otro mundo, pasando por otras partes, 1871 a 1874Centro Editorial "…2 comentario(s)
to mistake someone for someone else - equivocar a alguien con alguienÚltimo comentario: ­ 27 Jul 20, 18:30
Five Spanish Plays for Study and Stage -Willis Knapp Jones, Daniel da Cruz - Macmillan, 1930…1 comentario(s)
to be kind enough to do sth. - tener a bien hacer algoÚltimo comentario: ­ 06 May 20, 11:58
Using Spanish: A Guide to Contemporary UsageR. E. Batchelor, C. J. PountainCambridge Univers…1 comentario(s)
I don't believe it - I can't believe it - impossibe - quiaÚltimo comentario: ­ 13 Ago 20, 12:41
Leo ya tiene las entradas : https://dict.leo.org/ingl%C3%A9s-espa%C3%B1ol/impossiblehttps://…0 comentario(s)
I cannot understand what this sentence says. The grammar seems wrong. Último comentario: ­ 20 Nov 25, 10:52
Como pasar cada vez más tiempo conectados, perder el control, que el hábito empieza a genera…3 comentario(s)
What the hell... / what the fuck ... - Qué demonios ...Último comentario: ­ 17 Mar 20, 19:15
¿Sé puede traducir así? Salud2 comentario(s)
darse/pegarse una hostia con el coche - to have a car crash Último comentario: ­ 18 Feb 20, 07:25
Siehe auch: capullo - Zigarrenglut, Zigarettenglut - #5https://dict.leo.org/forum/viewWronge…2 comentario(s)
Need a translation for 4 versesÚltimo comentario: ­ 26 Feb 20, 11:50
Hello, I need a translation for these 4 verses, because I didn't learn Spanisch long but I h…6 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad